МЕЖВУЗОВСКИЕ IX ТОЛСТОВСКИЕ СТУДЕНЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ 2020 г.

152 Е. А. Токмачева, филологический факультет ГОУ ВО МО «Государственный социально-гуманитарный университет», IV курс (очная форма обучения) (г. Коломна) Научный руководитель – М. В. Панкратова СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ В РАССКАЗЕ Л. Н. ТОЛСТОГО «МНОГО ЛИ ЧЕЛОВЕКУ ЗЕМЛИ НУЖНО» Глагол как часть речи, опирающаяся в своей основе на категорию движе- ния, обладает большим экспрессивным потенциалом. Н. И. Греч утверждает, что глагол одним своим присутствием животворит отдельные слова [1, с. 290]. Л. Н. Толстой – непревзойдённый мастер художественного слова знал о «животворящем» свойстве глагола и активно использовал его в своих произ- ведениях. Например, в рассказе «Много ли человеку земли нужно» было ис- пользовано 382 глагола. 148 из них (39 %) – глаголы, относящиеся к стилисти- чески сниженной лексике. Это, прежде всего, связано с топосом рассказа – де- ревней, а также с художественным временем. Для того чтобы продемонстриро- вать важность стилистически сниженных глаголов, обратимся непосредственно к тексту произведения. В четвёртом предложении Л. Н. Толстой пишет о женщине-горожанке, ко- торая приехала к младшей сестре в деревню и стала чваниться , выхвалять го- родскую жизнь: как она в городе просторно живёт и как детей наряжает . Как характеризуют данного персонажа глаголы, обозначающие его действия? Глагол «чваниться» имеет начальную форму «чванить». Это слово отно- сится к разговорной лексике и имеет добавочный эмоциональный оттенок не- одобрения. Чваниться означает «спесивиться, зазнаваться, тщеславясь». Сти- листически сниженный глагол несовершенного вида «выхвалять» является си- нонимом глагола «превозносить». Глагол «наряжает» , образованный от инфи- нитива «наряжать», в данном контексте употреблён в значении «одевать в кра- сивое, новое или необычное платье». Итак, стилистически сниженные глаголы, характеризующие действия пер- сонажа, отражают авторскую позицию по отношению к его поведению, а также подчёркивают его социальный статус. В ходе анализа произведения было выявлено частотное употребление сти- листически сниженных глаголов со значением «экономических операций с це- лью прибыли». Это глаголы: наторгуете (наторговать – приобрести торговлей в каком-нибудь количестве (денег)) , проторгуетесь (проторговаться – потер- петь убытки или разориться от неуспешной торговли) , торговаться – собира- ясь купить что-нибудь, сговариваться о цене , выторговал (выторговать – торгу- ясь, выгадать, заплатить меньше на сколько-нибудь), укупить – купить цели- ком, закупить, распродавать – продавать по частям всё без остатка. Употребление этой группы глаголов связано с историческими событиями, на фоне которых создавался рассказ. Л. Н. Толстой закончил работу над дан-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=