МЕЖВУЗОВСКИЕ IX ТОЛСТОВСКИЕ СТУДЕНЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ 2020 г.

116 – Воля вашa (Фальшивый купон) [7]. Фразеологизм Воля ваша обозначает «как хoтите» [2, с. 45]. Данный фразеологизм помогает писателю точно передать душевное состо- яние героя. Читатель понимает, что персонаж полон смирения (отсылка к биб- лейскому сюжету « Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе ». Книга притчей Соломоновых) [1, с. 147]. Второй, наиболее употребляемый фразеологизм в данной классификации ле- гок на помине . Согласно словарю С. И. Карантирова данный фразеологический оборот сообщает о чьем-то появлении во время или сразу после разговора о нем [2, с. 147]. Стоит отметить, что ранее фразема звучала как легок волк на помине (данное выражение появилось благодаря суеверию, широко распространенному в древности у разных народов, а кое-где сохранившемуся и до наших дней. Со- гласно этому верованию, имя (название) предмета или существа магическим обра- зом тесно связано с самим этим предметом или существом. Поэтому упоминать хищного зверя или нечистую силу считалось опасным: такое упоминание расце- нивалось как зов, который мог привлечь поименованного хищника или нечисть). Да вот легок на помине, – сказал хозяин, обращаясь к входившему Евгенью Михайловичу. – Что запоздали? (Фальшивый купон) [6]. Рассматриваемый фразеологизм позволяет кратко и емко описать дейст- вие, поступок человека, в данном случае с привязкой ко времени. Кроме того, по данному устойчивому выражению читатель может судить об окружаю- щей обстановке. Данная фразема используется в разговорной речи, значит, коммуникация протекает в неформальной обстановке, а участники диалога – друзья или знакомые. К просторечной лексике, которая употребляется в определённых видах ре- чевого общения, относятся фразеологизмы, отличающиеся сниженной и грубой стилистической окраской. В рассказах Л. Н. Толстого встречаются следующие языковые единицы, относящиеся к разговорному стилю (3 фразеологизма): хоть выжимай, спать как мертвый, мертвецки пьяный . Преимущество данных фразеологизмов в том, что они позволяют более живо и реалистично передать речевые особенности героев, отразить их соци- альный статус. Обратимся к наиболее частотному фразеологизму. – Миша начал успокаиваться и в восемь часов утра заснул как мертвый (Нечаянно) [6, с. 82]. Фразеологический оборот заснуть как мертвый (в других формах спать как убитый ) согласно словарю С. И. Карантирова имеет следующее значение: «спать очень крепко» [2, с. 112]. В тексте присутствует другой фразеологизм, в состав которого входит наречие «мертвецкий, образованное от прилагательного «мертвый». Данное наречие употребляется только со словами «пьяный» и «сон». Миронов пропил из этих семи рублей три и с разбитым лицом и мертвецки пьяный приехал к жене (Фальшивый купон) [7].

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=