Межвузовские VIII Толстовские студенческие чтения с международным участием 2018

76 А. И. Туник, студент III курса очной формы обучения Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ (Ростов-на-Дону, Россия) Научный руководитель – Т. В. Ушакова «АННА КАРЕНИНА» Л. Н. ТОЛСТОГО: ВИДЕНИЕ РОМАНА В ЭКРАНИЗАЦИЯХ А. ЗАРХИ (1967) И ДЖО РАЙТА (2012) Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина» по праву считается одним из лучших произведений в копилке всего литературного фонда мира. Не‐ смотря на то, что роман был написан более ста лет назад, вопросы, про‐ блемы и конфликты, поднятые Толстым, актуальны и для нашего време‐ ни. В своё время «Анна Каренина» произвела сенсацию: её читали, её об‐ суждали, её критиковали. Известность роман приобрел не только в России, но и по всему миру. Образ Анны Карениной вдохновлял многих творцов: музыкантов, поэтов, художников, этот роман пережил неоднократные экранизации и поста‐ новки. Каждая из них самобытна и неповторима; кто‐то пытается воспро‐ извести картину текста в деталях, кто‐то видит роман по‐своему и пытает‐ ся показать это зрителям. Так отличается ли видение «Анны Карениной» у русских людей и иностранцев? Если да, то в чем же это различие? А так‐ же возникает вопрос: имеет ли значение разница во времени снимаемых экранизаций (одни были сняты в XX веке, другие – уже в XXI веке)? В каче‐ стве примеры будут рассмотрены две экранизации романа. Первая – «Анна Каренина» Александра Зархи, советского режиссёра, снятая в 1967 году в двух сериях. Вторая – «Анна Каренина» Джо Райта, зарубежного режиссё‐ ра, вышедшая в 2012 году. Таким образом, в этих двух экранизациях пред‐ ставлено различие не только отечественного и западного восприятия, но и временное различие (разница между выходами фильмов – 45 лет). Перенести текст книги на экран весьма сложно, отчасти, даже невоз‐ можно. Поэтому даже в лучших экранизациях происходит несовпадение картинки и текста. А в обеих рассматриваемых экранизациях они есть, где‐ то в большей степени, где‐то в меньшей. Следует указать на практически полное совпадение романа Толстого у Зархи (1967), включая многие дословные диалоги, в отличие от Райта (2012). Недаром, экранизация 1967 года считается канонической. А. Зархи воплотил роман в традиционной форме, то есть перед зрителем такая «Анна Каренина», которая возникает в его воображении после прочтения. Анна Каренина представлена Татьяной Самойловой, которая хорошо вписалась в данную роль. Однако кто‐то может не согласиться с совпаде‐ нием внешнего вида актрисы и ее героини. У Толстого можно заметить, что «Анна непохожа была на светскую даму или на мать восьмилетнего

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=