МЕЖВУЗОВСКИЕ VII ТОЛСТОВСКИЕ СТУДЕНЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ 2016 г.
32 священных Л. Н. Толстому, могут быть названы: Ulrich Schmid “Lew Tolstoi” [3, с. 123], где восстановлены подробности жизни великого рус- ского писателя; «Уход и смерть Толстого» – Tolstois Flucht und Tod. В книге описаны трагические события, приведшие Толстого к побегу из родного дома. Это воспоминания дочери писателя Александры, письма и дневники самого Толстого, а также его супруги, лечащего врача и близ- ких друзей [2, с. 98]. Опубликован также дневник Александра Голденвайзера под названи- ем «Выбрось меня из своего сердца». Этот человек провел немало времени в компании Льва Толстого в Ясной Поляне. Он был невольным свидетелем раскалывающих всю семью споров и ссор, возникающих между супругами Толстыми и, наконец, того, как 82-летний писатель решил сбежать из сво- его родного поместья. Благодаря этой книге, на немецком языке впервые полностью представлен последний год в жизни Толстого, 1910 год. В 2009 году на немецком языке была опубликована повесть жены Толстого «Чья вина?», сопровожденная краткой автобиографией Софьи Андреевны Толстой: Sofja Tolstaja, Ursula Keller, Alfred Frank, “Eine Frage der Schuld” – Mit der “Kurzen Autobiographie der Gräfin S. A. Tolstaja” [5, с. 56]. Эта книга стала маленькой сенсацией. Она открыла читателям новое имя в русской литературе. В предисловии к ней говорится о том, что Софья Толстая написала свою повесть «Чья вина?» в ответ на скандально известную «Крейцерову сонату», полную испепеляющей ревности и женоненавистничества. В ее произведении те же герои (что и в «Крейцеровой сонате»), – любящие суп- руги, постепенно становящиеся фатально чужими друг другу, но в данном случае брак, потерпевший трагическую неудачу, показан глазами второго участника событий, и читателям неожиданно открывается другая сторона медали. При этом автору нигде не изменяет объективность, ее повествова- ние обосновано психологически и изысканно в стилевом отношении. Жена Толстого оказалась весьма талантливой писательницей. Бывает, что ода- ренные женщины рядом с талантливыми мужчинами намеренно уступают им место, в лучшем случае становясь их музами, в худшем – экономками. Вот и Софья Андреевна свой первый роман сожгла еще до свадьбы и стала традиционной женой и многодетной матерью. А в 2010 году «Крейцерова соната» Л. Толстого и ответ на нее его же- ны – «Чья вина?» в Германии, как и в России, опубликованы уже под од- ной обложкой (и в новом переводе): Leo N. Tolstoi Sofja A. Tolstaja Die Kreutzersonate; “Eine Frage der Schuld” [7, с. 97]. Авторы этого сборника поясняют, что писатель, восставший в «Крейцеровой сонате» против плот- ской любви и самого института брака, явно сводил личные счеты со своей женой. Тем важнее прояснить позицию Софьи Андреевны. Она была выше всяческих унизительных разбирательств и не только не препятствовала
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=