МЕЖВУЗОВСКИЕ VI ТОЛСТОВСКИЕ СТУДЕНЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ 2014 г.

Н . С . Н о с о в а Факультет русской филологии и документоведения, I курс (очная форма обучения) Научный руководитель - II. А. Красовская ОСОБЕННОСТИ МОРФЕМНОЙ СТРУКТУРЫ ДИАЛЕКТНЫХ ГЛАГОЛОВ (на материале драмы Л. Н. Толстого «Власть тьмы») Язык Л. Н. Толстого соединяет в себе архаические и новаторские приемы. Язык произведений Л. Н. Толстого - сложное явление, сущность которого с трудом укладывается в рамки обычных кратких определений особенностей художественной речи. На протяжении десятилетий внимание Л. Н. Толстого привлекают раз­ личные сторон ” жизни. Он показывает деревню в тот период ее существовани! тарое тесно сплеталось с новым, когда все сильнее ощущали» воздействие буржуазных отношений. Писатель изображает повседневное течение жизни, ее обычный уклад, но в этой обыденности он вскрывает истинный драматизм, который является ее не­ отъемлемым элементом. Объектом нашего рассмотрения является язык драмы «Власть тьмы». Существенной особенностью обрисовки действующих лиц во «Власти тьмы» является ярко выраженный нравственный критерий. Характеры ге­ роев, как отмечает К. С. Станиславский, развиваются в драме в силу своей жизненной логики, внутренней необходимости, и вместе с тем стремления, поступки людей показаны здесь в свете высоких этических требований, которым писатель всегда придавал огромное значение. Нравственное на­ чало и драматизм во «Власти тьмы» образуют единое целое [3, с. 320). Отличительными чертами пьесы являются, по мнению Л. Д. О п у л ь - ской, воплощение сложных психологических коллизий и одновременно тонкость, мягкость портретного рисунка, внешняя сдержанность драмати­ ческого повествования и внутренняя напряженность чувств (2, с. 382). Л. Н. Толстой вводит в текст драмы большое число диалектных слов. Исследовательский интерес побудил нас обратиться к анализу гла­ гольных лексем. Речь персонажей наделялась диалектными особенностями (фонети­ ческими, лексическими, словообразовательными, грамматическими, мор­ фологическими). В тексте встречаются: -лексические диалектизмы (диалектные слова, которые имеют си­ нонимы в литературном языке): бахарить, калякает; - фонетические диалектизмы (слова, отличающиеся от литературных особенностями произношения): уздумал, наклявузничала, не сумлевайся, распушать; 6 0

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=