Исследовательский потенациал молодых ученых: взгляд в будущее - 2025
165 Е. С. Сошников Научный руководитель – кандидат филологических наук, доцент М. М. Давыдова Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СИНОНИМОВ В РОМАНЕ Р. БРЭДБЕРИ «МАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ» Аннотация. Статья посвящена анализу лексических свойств, методов и особен- ностей перевода англоязычных синонимов на материале романа Р. Брэдбери «Мар- сианские хроники». Автор приходит к выводу о том, что перевод синонимов требует тщательного подбора точного аналога в русском языке. Ключевые слова: синоним, сочетаемость, стилистические синонимы, перевод, идеографические синонимы. Синонимами называются слова, обозначающие одно и то же «явление дей- ствительности» [1]. Синонимы представляют собой схожие слова по значению, но имеющие небольшие оттенки, они могут различаться по разным смысловым признакам. Иногда для одного и того же понятия могут использоваться не- сколько слов. Стилистические синонимы определяются в денотативной традиции как слова, обладающие одинаковым денотативным значением, но разной стилисти- ческой окраской, т. е. различной дистрибуцией по сферам общения, прежде всего связанным со степенью официальности или торжественности. «Идеографиче- скими» называют такие синонимы, которые при общем денотативном значении имеют некоторые понятийные или экспрессивные различия, т.е. разные оттенки значения. Синонимы различаются: 1) степенью качества выражаемого ими понятия: to like – нравиться, to love – любить, to worship – обожать; 2) сочетаемостью с определёнными словами: tasty – вкусный (сочетается со словами), означающими различные варианты солёной пищи, delicious – вкусный (со словами, означающими любые, в первую очередь сладкие виды пищи). Материалом для исследования синонимов послужил научно-фантастиче- ский роман Р. Брэдбери «Марсианские хроники». Обратимся к примерам: … among the sharp aroma of animal spoors [3]. … в остром запахе звериных следов [2]. A sudden odor of water [3]. Неожиданный запах влаги [2]. Behind the door, the stove was making pancakes which filled the house with a rich bake color and the scent of maple syrup [3].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=