Исследовательский потенациал молодых ученых: взгляд в будущее - 2024

114 студентами младших курсов. Перед тем, как ввести какие-либо фразеологиче- ские единицы в структуру занятия, преподаватель должен определить, насколько актуальны выбранные им фразеологизмы, соответствуют ли они теме занятия, в чем состоит цель их введения и возможно ли их дальнейшее использование в будущей профессиональной деятельности, связанной с преподаванием ино- странного языка. Кроме того, преподаватель должен отдавать себе отчет в досто- верности тех источников (словари, пособия, справочники, сборники), кото- рые служат базой для отбора новых лексических единиц. Включив в список активной лексики фразеологизмы, которыми студенты должны овладеть в рам- ках освоения той или иной темы, педагог облегчит их запоминание и дальнейшее употребление студентами только при условии создания дополнительных зада- ний разного типа. Несмотря на существование определенных проблем, связанных с изучением студентами фразеологизмов английского языка, а также подготовкой необходи- мого материала преподавателем, данный раздел лексики заслуживает должного внимания, открывая новые перспективы для обучающихся. Фразеологизмы поз- воляют студентам сделать собственную устную и письменную речь более выра- зительной и приближенной к речи носителя языка, улучшить навыки работы с аутентичными материалами и понимания речи носителей языка. В процессе ознакомления с английской фразеологией студенты также получают возмож- ность не только разграничивать фразеологизмы и свободные словосочетания, но и верно определять их стилистическую принадлежность и типичные сферы упо- требления. Важно учитывать и тот факт, что введение новых лексических единиц должно быть планомерным и постепенным, исключая риск чрезмерной идиома- тизации речи и отхода от основной темы занятия. Новые фразеологические еди- ницы должны быть включены не только с целью дополнения материалов учебно- методического комплекса, но и для развития иноязычной коммуникативной ком- петенции студентов [4]. Итак, изучение английской фразеологии студентами будет эффективным при использовании системного подхода, при котором фразеологические еди- ницы необходимо рассматривать как единицы лексико-фразеологической и мор- фологической систем языка. Основных проблем в изучении английской фразео- логии можно избежать при условии осознания важности фразеологических единиц для реальной коммуникации, проведения корректного отбора материала и разработки заданий, направленных на овладение студентами английской фра- зеологией в рецептивных и продуктивных видах деятельности. Литература 1. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. 6-е изд., испр. М. : Живой язык, 2005. 2. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 033200 (050303) – Иностранный язык. Дубна : Феникс+, 2005.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=