Исследовательский потенациал молодых ученых: взгляд в будущее - 2024
111 Д. Д. Курганова Научный руководитель – кандидат филологических наук, доцент И. В. Игнатова Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ СТУДЕНТОВ МЛАДШИХ КУРСОВ ВУЗА Аннотация. Статья посвящена описанию значимости изучения английской фра- зеологии в рамках занятий со студентами младших курсов вуза, проблем, возникаю- щих у студентов при работе с фразеологизмами разного уровня идиоматичности, и путей решения этих проблем. Ключевые слова: фразеология, фразеологическая единица, проблемы изуче- ния, студенты младших курсов. Язык, являясь хранилищем культуры народа, играет значительную роль в формировании личности, национального характера, традиций и обычаев. Фра- зеология, как часть языковой картины мира, отражает процесс развития культуры народа, что обусловливает необходимость ознакомления студентов с фразеологи- ческими единицами английского языка. В. Н. Телия пишет, что фразеологический состав языка – это «зеркало, в котором лингвокультурная общность идентифици- рует свое национальное самосознание» [3, с. 141], из чего следует, что фразеоло- гизмы образуют сгустки культурной информации изучаемого языка. На фоне других лексических единиц фразеологизмы выделяются структур- ной сложностью, идиоматичностью значения, наличием коннотаций разного типа (оценочной, экспрессивной, эмоциональной или стилистической), что осложняет их рецепцию в письменном и устном тексте. Однако такая уникаль- ность и сложность фразеологии является и фактором, повышающим мотивацию студентов к изучению иностранного языка. Изучение фразеологизмов студентами важно, т. к. они должны быть подго- товлены к реальной коммуникативной деятельности на живом английском языке, богатом оценочными суждениями, экспрессией, эмоциями. Постоянно из- меняющийся английский язык отражает не только исторический и культурный опыт его народа-носителя, но и современные тенденции развития общества. Как правило, только учебных текстов и конкретного набора лексики, представленной в УМК, недостаточно для овладения в высшей степени идиоматичной англий- ской речью, поэтому при обучении всем видам речевой деятельности нужно уде- лять внимание таким лексическим единицам как фразеологизмы и использовать разные типы аутентичных текстов.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=