Исследовательский потенациал молодых ученых: взгляд в будущее - 2023
75 Во-вторых, он эвфемизирует слова. Существует множество сленгизмов, кото- рые смягчают трагедию, помогают нам смириться с неизбежностью смерти или же приукрашивают какие-то очевидные пороки вроде глупости, невежест- ва или пьянства. Сленг так же можно использовать, чтобы поставить себя на один уровень со своей аудиторией ли же чтобы показать свою принадлежность к какой-то группе или социальному классу. Наиболее важной характеристикой сленга является его тенденция возвы- шаться в вербальном мире и, таким образом, облагораживаться. Х. Т. Бакл с большим юмором сказал: “Многие из сленгизмов всего лишь проходят обуче- ние и в конечном итоге станут активной лексикой нашего языка”. Сленг одного поколения часто становился литературным языком следующего. Многие англий- ские идиомы пришли из сленга. Еще одной отличительной чертой сленга явля- ется его быстротечность. Поскольку новизна – это качество, которое быстро из- нашивается, сленг, который черпает свою жизнь из новизны, должен постоянно обновляться. Сленг витает на задворках законной речи, и некоторым жаргонным словам время от времени удается проникнуть в законную речь. Таким образом, многие сленгизмы, которые использовались несколько поколений назад, сейчас спо- койно вошли в литературную речь. Выражение «what on earth» кажется нам иди- оматическим выражением, и уж точно ни у кого сегодня не вызовет возражений в речи. Но Де Квинси осудил его использование и пришел в ужас, услышав, что его использует правительственный чиновник. Слово “row” в смысле возмущения или суматохи считалось жаргонным в восемнадцатом веке, и Тодд (1818) описал его как очень низкое выражение, но сегодня это слово используется в этом смысле в работах многих известных авторов. По правде говоря, “нет никакой реальной разницы в роде”, как говорят Гри- ноу и Киттредж, “между процессами сленга и процессами законной речи. Сленг – это всего лишь грубая роскошь неухоженной почвы, не знающей руки садовника”. То же стремление к новизне, которое постоянно присутствует в сленге, постоянно проявляется и в образных выражениях и новых оборотах за- конной речи. Литература 1. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка : учеб. пособие. – 2-е изд. – М. : Флинта: Наука, 2012. 2. Беляева Т. М. Нестандартная лексика английского языка. – 2-е изд. – М. : Либроком, 2010. 3. Захарченко Т. Е. Английский и американский сленг. – М. : АСТ – Москва, 2009. 4. Липатов А. Т. Сленг как проблема социолектики. – М.: изд-во «Элпис», 2010.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=