Исследовательский потенациал молодых ученых: взгляд в будущее - 2021
223 Molly – Молли (сочетание букв ll даёт звук [l], который согласно требова- ниям передаётся как лл ; звук [i] в конце слова всегда передаётся как и ); Rocky – Роки (сочетание букв ck даёт звук [k], который согласно правилам передаётся как к , а не как кк , даже между гласными; звук [i] в конце словавсегда передаётся как и ). Тоже самое касается и перевода антропонимов с помощью транслитерации: он полностью отвечает требованиям Современного межгосударственного стан- дарта транслитерации ГОСТ 7.79-2000. Например, CJ – Си-Джей, Trent – Трент, Max – Макс, Linus – Линус. Помимо первых двух приёмов встречается также применение калькирова- ния как способа передачи имён собственных. Это перевод английского словосо- четания Boss Dog. Такое прозвище даёт своему псу Бейли один из главных героев кинофильма – Итан. Помимо калькирования при переводе этого сочетания слова поменяли местами – Пёс Босс . Это сделано для того, чтобы показать значимость данного прозвища пса для его хозяина (кто и какой пёс? – член семьи, главный, т. е. босс). Перевод Пёс Босс не только понятен русскоязычного зрителю, но и точно отражает характер Бейли, который всегда находится в центре внимания в любой ситуации. Кроме того, есть два отличныхпримера использования приёма контекстуальной замены: Destructo-Dog – Разрушитель , Big Dog – Великан . В обоих словосочетания при переводе опускается слово Dog, так как по кино- фильму и так понятно, что это прозвище и кличка собак. В первом примере часть Destructo образована от латинского существительного destructio – подав- ление, разрушение, от которого в свою очередь произошёл английский глагол to destruct – уничтожать, разрушать. Такое прозвище прекрасно подходит к собаке по имени Молли, ведь будучи щенком она вечно всё крушила на своём пути. Во втором случае перевод Великан был подобран исходя из грозного внешнего вида Способы перевода антропонимов в кинофильме «A Dog’s Journey» («Собачьяжизнь‐2») Имена людей Клички животных 10 Транскрипция Транслитера‐ Контекстуаль‐ ная Калькирование
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=