Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее
127 Упражнение 3. Выделите сравнительные обороты, определите их смысло- вое назначение. 1. Снег бешено и беспорядочно мчится по лесу, не притворенная дверь в сенцах с необыкновенной силой бьет в стену, а собаки, которые лежат в них, утопая в снегу, как в пуховых постелях, жалобно повизгивают сквозь сон, дрожа крупной дрожью… (И. Бунин). 2. Ровно, чуть внятно звенит в лампе выгораю- щий керосин, монотонно и не-ясно, точно под землей, баюкает кто-то ребенка за стеною в кухне (И. Бунин) . 3. Слышу, как чья-то рука шарит по двери, ищет скобку, а затем чувствую холод и свежий запах январской метели, сильный, как запах разрезанного арбуза (И. Бунин) [3, c.119]. Анализируемые нами тексты сборника «Темные аллеи» представляют собой довольно сложный материал, поэтому он может быть использован только для подготовленной аудитории. Специфика оригинального художественного текста предполагает его введение в круг чтения подготовленных читателей. Кроме того, для понимания текстов сборника необходим достаточно высокий уровень фоно- вых знаний. Следовательно, прежде чем приступать к работе над материалом бу- нинских текстов, необходима предварительная подготовка – знакомство уча- щихся с историческим и культурным контекстом страны. В то же время рассказы И. А. Бунина «Темные аллеи» обладают несомнен- ной привлекательностью в качестве источника языкового материала. Прежде всего, тематика произведения – сфера человеческих чувств, мотивы любви и смерти, – знакома и понятна представителям разных культур. Введение в кон- текст произведения различных временных пластов способствует формированию мировоззрения читателей. Следовательно, представители различной возрастной аудитории могут найти в тексте произведения близкие им мотивы. Таким образом, изучение сравнительных конструкций может стать основой повышения общекультурной компетенции иностранных учащихся разного воз- раста и разного уровня подготовки. Использование в качестве языкового материала текстов сборника И. А. Бунина «Темные аллеи» способствует повышению их уровня общей культуры и формированию навыков межкультурной коммуникации. Литература 1. Бунин, И. А. Темные аллеи / И. А. Бунин. – Новосибирск: Западно-Сибир- ское кн. изд-во, 1979. 2. Румянцева, М. В. Типологические особенности компаративных конструк- ций: На материале русского и немецкого языков: Дис. … канд. филол. наук / М. В. Румянцева. – Челябинск, 2007. 3. Подхомутников, В. Г. Лингвокультурологические особенности устойчи- вых сравнений в русском и английском языках: (На примере идеографического поля «внешность»): Дис. … канд. филол. наук / В. Г. Подхомутников. – М., 2003.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=