Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее

101 представителей разных культур, поскольку она не является универсальным явле- нием [4, c. 484]. С позиций логики носителя английского языка академический текст должен не только обладать последовательной организацией, но и иметь чет- кие логические связи смыслов и идей. В английском языке ответственность за яс- ность написанного полностью ложится на создателя текста, поэтому наряду с ори- гинальностью излагаемых идей также важна недвусмысленность содержания. Для текстов, написанных носителями русского языка, в свою очередь характерно от- сутствие четкой структуры, а читателю зачастую приходится достраивать смысл, заложенный автором. Носителю русского языка необходимо понимать и прини- мать правила англоязычного академического дискурса для успешного овладения умением написания академических текстов на английском языке. Особенности создания академических текстов на английском языке влияют в свою очередь на методику обучения данному умению. Особенности современ- ных подходов к обучению академическому письму на английском языке обуслов- лены значительной теоретической и практической базой исследований [1, с. 157]. К основным современным подходам относят следующие подходы: «От контроли- руемого письма к свободному» (Controlled-to-Free Approach), «Свободное письмо» (Free-Writing Approach), «Подход связного абзаца» (Paragraph-Pattern Approach), «Грамматически и синтаксически организованное письмо» (Grammar- Syntax-Organization Approach), «Процессуальный подход» (Process Approach). Подход «От контролируемого письма к свободному» уходит своими корнями в аудиолингвальный метод. В рамках данного подхода письмо рассматривается как вспомогательное умение, которое выступает вторичным по отношению к го- ворению, и своей целью имеет отработку грамматических и лексических структур языка. Процесс обучения письменной речи четко структурирован, поэтому каж- дый этап работы над текстом соотносится с развитием определенного навыка, осо- бое внимание уделяется целостности и грамматической корректности создавае- мого текста. Элементы данного подхода могут быть использованы при обучении академическому письму на английском языке, поскольку на начальном этапе уча- щимся необходимо наличие опор и тренировочных упражнений. Противоположным является подход «Свободного письма», который предпо- лагает свободное и произвольное изложение мыслей в течение заданного периода времени. В рамках данного подхода внимание уделяется беглости письменной речи, а грамотность и владение структурами уходят на второй план. Такой подход позволяет снять страх студентов перед созданием письменного текста на ино- странном языке. Однако при обучении академическому письму на английском языке студентам необходима целенаправленная работа над грамматическими и лексическими структурами языка, что слабо выражено в данном подходе. Для овладения академическим письмом крайне важно умение написания связного и целостного абзаца, что является основной целью при обучении в рам- ках «Подхода связного абзаца». Этот подход предполагает работу над навыками организации идей в пределах каждого абзаца (логичное расположение частей текста, формулирование основной мысли и завершающего предложения для

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=