Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее

54 А. О. Бурмистрова ЗНАЧЕНИЕ РЕАЛИЙ ДЛЯ ИНТЕРПРЕТАЦИИ АУТЕНТИЧНОГО СТРАНОВЕДЧЕСКОГО ТЕКСТА Научный руководитель – кандидат филол. наук, доцент Ж. Е. Фомичева Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого «Язык – это вербальная сокровищница нации, средство передачи мысли, которую он «упаковывает» в некую языковую структуру. Знания, используемые при этом, не являются лишь знаниями о языке. Это также знания о мире, о со- циальном контексте, знания о принципах речевого общения, об адресате, фоно- вые знания и многое другое» [Маслова]. Следовательно, независимо от своей жанровой принадлежности авторский текст как продукт его творчества возни- кает сначала в языковом сознании художника и лишь затем переносится им на бумагу с помощью использования различных языковых и стилистических ко- дов. Лексические средства выражения своих мыслей автор будет выбирать в соответствии с многообразием того лингвокультурного сообщества, в кото- ром он родился и вырос, таким образом наделяя текст культурным колоритом. В свою очередь читатель будет воспринимать данное текстовое сообщение и интерпретировать его с точки зрения своей картины мира и культурных ко- дов, характерных окружающей его лингвокультурной среде. Известно, что именно на этапе интерпретации текста возникают проблемы, связанные с адек- ватным восприятием авторского сообщения. Процесс интерпретации усложня- ется в том случае, если автор и читатель принадлежат к разным культурам. Ре- ципиент сталкивается с словами-реалиями и словосочетаниями-реалиями чужой для него культуры, которые, согласно Л. С. Бархударову, «не имеют ни полных, ни частичных эквивалентов среди лексических единиц другого языка» (Бархударов, с. 44). В данном случае имеются в виду личные имена, географи- ческие названия, названия учреждений, организаций, не имеющие постоянных соответствий в лексиконе другого языка. Важность изучения реалий подтверждается, в том числе, существованием среди гуманитарных наук такой дисциплины как реалогия или вещеведение (от латинского "res" – вещь), которая изучает «единичные вещи и их экзистенци- альный смысл в соотношении с деятельностью и самосознанием человека. Предметом реалогии являются реалии – то, что существует в форме отдельной вещи, предмета, изделия, т. е. обладает физической и смысловой дискретно- стью. Проверка вещи на смысл – любой самой малой, пустячной вещи – соот- носит реалогию с метафизикой. Может ли устоять мир, если хоть одна пылинка в нем выпадет из строя, окажется лишней, ненужный – или единичный анти-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=