Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее

245 Д. А. Никитина КИНОДИСКУРС КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ Научный руководитель – кандидат пед. наук, доцент О. И. Алешина Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого На сегодняшний день кинематограф занимает ведущие позиции по степени влияния на современного зрителя, поставив на второе место литературу. Со- временные люди, которые привыкли к быстрому темпу жизни, легче восприни- мают некоторый аудиовизуальный ряд, чем тратят усилия и время на чтение книг. Поэтому передача художественной информации, ранее осуществлявшаяся через напечатанный текст, все чаще получает кинематографическую форму. Таким образом, произведения киноиндустрии становятся объектом исследова- ния различных наук, в том числе и лингвистики. Психология, философия, социология, педагогика, общая и частные теории пе- ревода активно изучают кинодискурс. Лингвистика рассматривает язык кинофиль- ма как особую разновидность текста. Научная литература использует следующие термины: кинодискурс, кинотекст, киноповествование, кинодиалог. По нашему мнению, термин «кинодискурс» является самым емким понятием в этом ряду. Многие ученые обращаются к исследованиям кинодискурса. Особенно активно изучает его семиотика (работы Ю. М. Лотмана, Е. Б. Ивановой, С. С. Зайченко). На- пример, ЦивьянЮ. Г. говорит, что кинотекст – это раздробленная последовательность непрерывных участков текста в цепочке ядерных кадров [8, с. 109]. Ю. М. Лотман по- лагает, что «фильм – это текст наряду с поэмой и симфонией» [3, с. 14]. С лингвистической точки зрения стоит уделить особое значение работам М. А. Ефремовой, А. Н. Зарсцкой, И. Н. Лавриненко. Лингвисты ставят перед собой вопросы, которые касаются разграничения понятий «кинотекст» и «ки- нодискурс», роли и особенностей подтекста в кинодискурсе, классификации киодискурсов, роли кинотекста как объекта лингвокультурологии. По мнению С. С. Назмутдиновой, кинодискурс – это «семиотически слож- ный динамичный процесс взаимодействия автора и зрителя, который протекает в межъязыковом и межкультурном пространстве с помощью средств языка ки- но, который обладает свойствами синтаксичности, визуальной сцепленности элементов, контекстуальности значения, синтетичности» [4, с. 7]. Также С. С. Наз- мутдинова полагает, что объект лингвистики – это смежное понятие кинопове- ствование. Киноповествование является формой вербального поведения, соот- носимой с определенной ситуацией, культурой, временем, которая обладает основными функциями, присущими языку, на котором осуществляется воздей- ствие на реципиента. По мнению исследователя, кинодискурс – это коммуника-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=