Исследовательский потенциал молодых ученых: Взгляд в будущее: Сборник материалов XIV Региональной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и магистрантов
65 «текст в тексте»). К последним относятся цитаты, аллюзии и реминисценции, которых в художественной литературе причисляют к типичным видам интер- текстуальных включений [12, с. 27]. Согласно определению в «Литературном энциклопедическом словаре», цитата – «стилистический прием употребления готового словесного образова- ния, вошедшего в общелитературный оборот» [3]. Для французского литерату- роведа Р. Барта весь текст представляется как совокупность «цитат без кавы- чек» [1, с. 417]. Другое определение дает М. Ямпольский: цитата – «фрагмент текста, нарушающий линеарное развитие последнего и получающий мотиви- ровку, интегрирующую его в текст, вне данного текста» [14, с. 61]. Ямпольский считает, что цитата является таковой, когда выделяется в структуре остального текста, является определенной «аномалией». Другой формой интертекстуальности, более сложной, является аллюзия. В «Большой советской энциклопедии» приводится следующее определение: «Аллюзия – в художественной литературе, ораторской и разговорной речи одна из стилистических фигур: намёк на реальный политический, исторический или литературный факт, который предполагается общеизвестным» [9]. В «Энцик- лопедии русского языка» приводится данное определение: «Аллюзия – стили- стический прием, намек на известный исторический, легендарный или бытовой факт, который создает в речи, литературном произведении, научном труде и т. п. соответствующий обобщенный подтекст» [4]. В. Е. Хализев обращает внимание на связь прошлого и настоящего, проскальзывающую в интертекстах: «Аллюзии – намёки на реалии современной общественной жизни, делаемые, как правило, в произведениях об историческом прошлом» [13, с. 203]. Таким образом, исследователи сходятся во мнении, что аллюзия является скрытой отсылкой на определенные факты и реалии (литературные и внелите- ратурные), и что она требует активной работы памяти читателя, а также широ- кого культурного фона. Существуют различные классификаций аллюзий. Функциональная класси- фикация была предложена Н. Ю. Новохачёвой в своей диссертации: 1) констати- рующие аллюзии; 2) эмоционально-оценочные аллюзии [8, с. 22]. Н. А. Фатеева делит аллюзии на «атрибутированные» (маркированные и эксплицированные) и «неатрибутированные» (немаркированные и неэксплицированные). Аллюзии могут быть подразделены по содержанию на литературные и исторические, как полагают Л. К. Граудина и Е. Н. Ширяев. [7, с. 279]. Согласно «Словарю литературоведческих терминов», реминисценция (от позднелат. reminiscentia – воспоминание) – «в художественном произведении (преимущественно поэтическом) отдельные черты, навеянные невольным или преднамеренным заимствованием образов или ритмико-синтаксических ходов из другого произведения (чужого, иногда своего). Как сознательный приём рас- считан на память и ассоциативное восприятие читателя» [10]. По определению В. Е. Хализева, реминисценция – «это образы литературы в литературе» [13, с. 267]. Такое широкое понимание данной интертекстуальной формы подразу-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=