Исследовательский потенциал молодых ученых: Взгляд в будущее: Сборник материалов XIV Региональной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и магистрантов

292 дем фрагменты выступлений сенатора Джона Маккейна во время его дебатов с будущим президентом Бараком Обамой. (1) But you know, one of the real catalysts, really the match that lit this fire was Fannie Mae and Freddie Mac. I'll bet you, you may never even have heard of them before this crisis. But you know, they're the ones that , with the encouragement of Senator Obama and his cronies and his friends in Washington, that went out and made all these risky loans, gave them to people that could never afford to pay back. (…) Meanwhile, the Democrats in the Senate and some -- and some members of Congress defended what Fannie and Freddie were doing. They resisted any change. Meanwhile, they were getting all kinds of money in campaign contributions. Senator Obama was the second highest recipient of Fannie Mae and Freddie Mac money in history -- in history. (2) It was an energy bill on the floor of the Senate loaded down with goodies, billions for the oil companies, and it was sponsored by Bush and Cheney. You know who voted for it ? You might never know. That one . You know who voted against it ? Me. I have fought time after time against these pork barrel -- these bills that come to the floor and they have all kinds of goodies and all kinds of things in them for everybody and they buy off the votes. I vote against them , my friends. I vote against them [8] . В первом фрагменте Маккейн с помощью дейктических элементов намека- ет на косвенную причастность демократов и Барака Обамы к кризису 2008 года, поскольку их спонсорами являлись ответственные за данный инцидент ипотеч- ные компании. Коммуникант намеренно дистанцируется от действий объектов своего высказывания, описывая кризис с помощью личных и указательных ме- стоимений ( lit this fire, heard of them before this crisis, his cronies and his friends, they're the ones they were getting ). Кроме демократов, к кругу «чужих» Маккейн относит и некоторых республиканцев, используя в качестве номинации для них выражение some members of Congress , чтобы избежать негативных коннотаций в отношении собственной партии. Соответственно, в качестве оппозиции «свои/чужие» сенатор в данном фрагменте выделяет борцов против ипотечных агентств и политиков, принимающих от них деньги, тем самым положительно репрезентуя себя и дискредитируя оппонентов. Для второго фрагмента характерно отсутствие номинации оппонента, на которого Маккейн лишь указывает с помощью неопределенного местоимения that one , имеющего пренебрежительный оттенок. Коммуникант так же, как и в первом высказывании, дискредитирует Бараку Обаму, косвенно обвиняя его в лицемерии, поскольку он голосовал за законопроект республиканцев, необхо- димый, по мнению политика, для отмывания государственных средств ( pork barrel ). Маккейн при этом вновь избегает номинации своей партии, обозначая мошеннический закон как совместное деяние Буша и Чейни ( it was sponsored by Bush and Cheney ), но не дискредитируя сторонников-республиканцев в конгрес- се. В качестве оппозиции Обаме коммуникант противопоставляет свою канди-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=