Исследовательский потенциал молодых ученых: Взгляд в будущее: Сборник материалов XIV Региональной научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и магистрантов

167 М. О. Молодкин, Д. С. Храмченко НЕОЛОГИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛОЯЗЫЧНОМ РОМАНЕ–КОСМИЧЕСКОЙ ОПЕРЕ КАК ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ДЭНА СИММОНСА «HYPERION») Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого На сегодняшний день вопросы теории и практики художественного пере- вода всё чаще становятся предметом исследования как в области собственно переводоведения, так и функциональной лингвистики, прагматики и теории межкультурной коммуникации. Проблема сохранения семантического и стили- стического своеобразия оригинального текста при передаче средствами другого языка требует не только выбора специалистом правильной лексико-грамма- тической трансформации, но и поиска путей актуализации лингвокультурных и лингвопрагматических компонентов смыслового пространства с учетом раз- ницы вертикальных контекстов двух категорий потенциальных реципиентов – носителей английского и русского языков. Жанровая специфика переводимого произведения также накладывает дополнительные особенности на процесс пе- рекодирования семиотических систем. Научная фантастика – это микромир художественной литературы со своим кругом проблем и идей, большая часть которых устремлена в некое гипотети- ческое будущее. Стилистическая составляющая жанра базируется на описании явлений и предметов, необычных, чужих и порой необъяснимых для человека. Но, как и всякое литературное произведение, научная фантастика строится на фундаментальных положениях теории текста и самой литературы. Создаваемый автором фантастический мир и события, происходящие в нём, предстают перед читателями как органичные явления, вписывающиеся в парадигму придуман- ной вселенной. Сюжет почти всех произведений данного жанра происходит в особом ли- тературном времени, которое для персонажей книги, как правило, является не- давним прошлым. Подобное время отличается от реального, но сближается с перцептуальным. Поэтому реципиент осмысливает произведение в качестве чего-то произошедшего, случившегося. При этом эффективность декодирова- ния коммуникативного намерения адресанта по отношению к научной фанта- стике определяется не только фоновыми знаниями, но и большей частью обу- славливается субъективными качествами предполагаемого адресата [1]. Как правило, в космической опере как наиболее обширном поджанре на- учной фантастики человечество рассматривается глобально и опосредованно, как некое гомогенное, единое сообщество, и описывается автором на фоне того

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=