ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ: ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ. 2016

ХII Региональная научно-практическая конференция аспирантов, соискателей, молодых ученых и магистрантов 52 ся», чапáть «трогать, тревожить» (А. П. Расторгуев), чáпать «трогать, брать, хватать, качать» (Куликовский), чепáть , чипáть «зацеплять, цепляться за что‐либо, задевать», трогать» (Даль), чепáться «повис‐ нувши болтаться» (Даль), цепáть «задевать», чáпаться «шататься» (вят.), «подыматься вверх» (олон.), «сидя дремать» (тобол.), чепáться «ходить переваливаясь; качаться» (Дерево чепается от ветру. Васне‐ цов 342), чепáться «качаться», цáпáться «шататься» (Стул цапается. Пск. Картотека Словаря русских народных говоров), укр. чáпати «ид‐ ти, медленно ступая со звуком», «рвать, обрывать, напр. плоды с дере‐ ва», чепáти «трогать», «свешиваться» (Гринченко), блр. чáпаць «дви‐ гать‐шатать» [О. Н. Трубачев, 1977: с. 16–18]. Для сравнения приведём сведения из других этимологических словарей, сформировав из них лексическое гнездо. В словаре М. Фасмера можно найти слова чапать, чепать, чепаться, цапать . I чап́ать I 'хватать, черпать', южн., чапа́ть – то же, вост.‐русск., укр. ча́патися 'хватать, цепляться', болг. ча́пвам , ча́пна 'клюю, подцепляю', сербохорв. стар. чапати 'хватать', словен. čáраti 'хватать ртом', чеш. čараti ; čарiti 'схватить', слвц. čарit ᾽ 'бить, хватать', польск. сzарić , сzарię , сzарас́ 'схватить'. Предполагают ономатопоэтическое образование, аналогичное цап́ать . Допустимо также предполагать родство *čар‐ (из *kēр‐) с лат. сарiō , сēрī 'брать', греч. κ ώ πη 'рукоятка', гот. hafjan , д.‐в.‐н. heffan 'поднимать', нов.‐перс. čafsīdan 'хватать'. II чап́ать II 'качать(ся), шататься', почап́ ить 'наклонить'. Сближают с др.‐инд. сараlа́s 'двигающийся туда‐сюда, колеблю‐ щийся', сāраs , сāраm 'дуга', нов.‐перс. čafta 'согнутый', čараh 'весло'; см. Шефтеловиц, WZKМ 34, 225; IF 33, 142. Абсолютно недостоверно [М. Фасмер, 1987: с. 315]. чепат́ь чипат́ ь 'зацеплять; задевать', южн., зап., псковск. (Даль), укр. чiп́ ати 'цеплять, хватать, задевать', причiпит́ и, причепит́ и, польск. сzерiас́, сzерić się 'цепляться', сzерić 'хватать', сzеру мн. 'дерево, кото‐ рое цепляется в воде за сеть'. Вероятно, связано чередованием глас‐ ных с чап́ ать [М. Фасмер, 1987: с. 333]. чепат́ься 'ходить, переваливаясь, качаться', вятск. (Васн.), 'качаться', ко‐ лымск. (Богораз), также 'качаться', сиб. Первонач. 'цепляться', связано с предыдущим [М. Фасмер, 1987: с. 333]. ца́пать ‐аю, укр. ца́пати , болг. цап́ам 'хлопаю', словен. сар́ а 'лапа', сара́ti 'шлепать', capljat́ i 'семенить', чеш. сараti 'хлопать, шлепать', слвц. са-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=