ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ: ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ. 2016
ХII Региональная научно-практическая конференция аспирантов, соискателей, молодых ученых и магистрантов 202 и прагматическая направленность. Мы считаем, что эвфемизм пред‐ ставляет собой элемент языка, который употребляется вместо прямо‐ го номинанта стигматичного денотата для смягчения негативных ре‐ акций у коммуникантов, квалифицированное в данном обществе, культуре или отдельным адресатом как неприемлемое с точки зрения морально‐этических норм, принятых в обществе с целью избегания «коммуникативных конфликтов» и логичного общения, а также с це‐ лью завуалировать некоторые социально неприемлемые и непри‐ глядные явления действительности. В рамках современного новост‐ ного дискурса выделяется большое количество эвфемизмов в сфере политики. И. Р. Гальперин отрицает существование так называемых политических эвфемизмов. По мнению ученого, эвфемизм должен со‐ хранить связь с обозначаемым денотатом, если эвфемизм теряет со‐ отнесенность с обозначаемым денотатом, он не может считаться эв‐ фемизмом. Ряд исследователей полагает, что основное назначение эвфемизмов – манипулирование общественным сознанием ч. В. П. Моск‐ вин также указывает, что иногда «учёным не всегда удаётся развести эвфемию и дезинформацию, в то время как дезинформация и эвфемия противопоставлены функциональны (по коммуникативной цели)» [5, с. 843]. Следует отметить, что «эвфемизмы являются одним из спосо‐ бов реализации условия уместности речи, так как слова и выражения должны быть уместны по отношению к адресату речи и другим участ‐ никам общения, а также по отношению к ситуации, в которой проис‐ ходит общение [5, с. 26–27]. На наш взгляд, политические эвфемизмы в рамках новостного дискурса, несмотря на слабую связь с обозначае‐ мым денотатом, обладают релевантными признаками эвфемизмов. Как показывают исследования, в освещении конфликтных со‐ бытий средства массовой информации становятся не столько источ‐ ником информирования, сколько источником манипулирования, т. е. скрытого воздействия на адресата с целью изменить его намерения в нужном направлении, часто вопреки его интересам. Механизмы ма‐ нипуляции могут быть двух видов: первый тип предполагает введе‐ ние в заблуждение, т. е. воздействие прежде всего на картину мира адресата и управление его взглядами и убеждениями; второй – воз‐ действие в большей степени на эмоциональную составляющую лич‐ ности и соответственно управление его чувствами и желаниями, на‐ пример, с помощью запугивания или актуализации подавляемых лич‐ ностью желаний. В одном их своих интервью М. Л. Ковшова говорит о немаловажной проблеме эвфемизации речи. Проблема заключается в неадекватной взаимозаменяемости эвфемизмов и социально‐ политических манипулятивных оборотов, которые вводят в заблуж‐ дение, прикрывая негативные социальные проблемы словесными
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=