ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ: ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ. 2016
«Исследовательский потенциал молодых ученых: взгляд в будущее» 15 2016 них является требование закрепленности данной лексики за какой‐ либо социальной группой, объединяющей людей по признаку профес‐ сии, положения в обществе, интересов или возраста. Особое место в текстах отечественных СМИ занял так называемый общий жаргон. Общий жаргон – тот пласт современного жаргона, который, не явля‐ ясь принадлежностью отдельных социальных групп, с достаточно высокой частотностью встречается в языке средств массовой инфор‐ мации и употребляется (или, по крайней мере, понимается) всеми жи‐ телями большого города, в частности образованными носителями русского литературного языка [3, с. IV]. Лексика общего жаргона мо‐ жет встречаться в нормативных словарях с пометами «просторечное» и реже – «разговорное». Проиллюстрируем употребление жаргонизмов, входящих в те‐ матические группы «Человек и мир вокруг него», «Бизнес», «Развле‐ чения», согласно классификации жаргонной лексики О. П. Ермаковой [3]. Постараемся определить, в какие смысловые группы входит жар‐ гонная лексика, употребленная на страницах региональных СМИ. В качестве материала исследования изберем пу бликации за 2015 год газеты «Слобода», одной из самых читаемых г азет Тулы и Тульской области, и официального сайта газеты – портала MySlo.ru. 1. «Человек и мир вокруг него». Лексик а этой т ематической группы отражает психические и физические состояни я человека. Большинство слов этой группы перешло в общий жаргон из жаргона наркоманов и тюремного жаргона. Так, слово «кайф» имело первона‐ чальное значение ‘состояние, достигнутое в результате приема нар‐ котиков, а также сами наркотики и наркотические вещества’ и употреблялось в арго [2, с. 182] и жаргоне наркоманов [6, с. 237]. Но позже в значении ‘удовольствие, наслаждение’ [3, с. 67] перешло в об‐ щий жаргон, утратив сему ‘наркотики’. Прим.: « Недавно купил в Штатах точно такие же ботинки из чёрной замши, в которых «бит- лы» обычно выступали. Кайф!». («Сл.»№4 (1081)). Перешли в общий жаргон и лексемы «везуха» (‘удача’), «облом» (‘неудача, срыв плана’ [3, с. 126], [6, с. 389]), «свалить» (‘уехать’, в первоначальном значении ‘со‐ вершить побег из ИТУ’ [6, с. 526]), «слинять» (‘уйти, уехать, скрыться’ [6, с. 547]). Прим.: « И … о везуха, всё было по старинке, входи в любую дверь, в салоне работает кондуктор». «При мне вызывают вторую "бочку" и тут облом». « Пацаны сделали вид, что не слышат меня и намеревались "слинять ". «А по некоторым данным, из Симферополя Гусаков хотел «свалить» за рубеж». Есть еще несколько небольших групп, называющих отдельные участки реального мира, окружающего человека: «транспорт», «по‐ мещения и учреждения», «одежда», и представлены лексемами «тач‐
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=