Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции с международным участием

8 Постепенно в публицистическом стиле расширяется и словарь научной тер- минологии, который быстро перестает быть узкоспециализированным. Не- сколько десятков лет назад такие слова как, vector, analysis, evaluation употреб- лялись только специалистами в научной, технической области, а уже сейчас они знакомы широкому слою населения. Часто в подобных текстах употребляется и международная политическая лексика, которая стремительно пополняется в условиях современных реалий – balance of power, global and regional security, decade, a meeting, to ask awkward questions, international law, human rights. Публицистический стиль быстро впитывает в себя новые понятия, слова и словосочетания, которые отражают современное положение дел в социальном и политическом мире. Часто в публицистике можно встретить необычные сочета- ния контрастных по стилистической окраске слов. Но использование разноплано- вых лексических единиц должно быть подчинено принципу целесообразности [2]. Речевые стандарты или клише наиболее часто используются журналистами. К наиболее распространенным можно отнести: the general trend, there is a general view that..., in the context of recent events, it is fair to say. Но необходимо различать речевые клише и штампы, которые представляют собой шаблонные обороты речи. Публицистические произведения отличаются логичностью, правильно- стью и простотой построения предложений. Для усиления эмоционального эф- фекта авторы используют виды передачи информации как: монологическая речь, диалог, прямая речь. Часто используются инверсия (Away run the merry children), риторический вопрос для привлечения внимания к интересующей проблеме (What have I done to deserve it?) и восклицательные предложения (What an exciting game!). Подводя итог всему вышеизложенному, можно сделать вывод о том, что публицистический текст является широко распространенным в жизни людей, так как затрагивает все сферы жизни общества. Его отличают эмоциональная состав- ляющая, простота и лаконичность изложения, использование речевых клише, а также информативный заголовок и композиция текста по принципу «перевер- нутой пирамиды». Литература 1. Лушникова И. С. Языковые средства убеждения в англоязычном публи- цистическом тексте [Электронный ресурс] // Огарёв-online. 2021. – № 9(162). – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46653168 (дата обращения: 09.03.2022). 2. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. – М. : Гнозис, 2003. 3. Степанов В. Н. Провокативный дискурс массовой коммуникации : дис. ... д-ра филол. наук. – СПб., 2005. 4. Стернин И. А. Введение в речевое воздействие. – Воронеж : Полиграф, 2001. 5. Amiryousefi M., Barati H. Metadiscourse: exploring interaction in writing, ken Hyland, continuum, London [Электронный ресурс] // Elixir International Journal. – 2011. – № 40. – P. 5245–5250. – URL: https://www.elixirpublishers.com /arti- cles/1350120089_40%20(2011)%205245-5250.pdf (дата обращения: 09.03.2022).

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=