Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции с международным участием
38 Е. А. Бубнова Факультет иностранных языков, III курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Е. А. Уварова ИЗМЕНЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Семантические изменения являются формой языковых изменений в про- цессе эволюции, обычно до такой степени, что современные значения ради- кально отличаются от первоначальных. Существует несколько типов семантических изменений: 1. Наибольшее количество людей и предметов отражены в таком семанти- ческом изменении, как расширение и сужение, которые показывают, как изменя- ются слова, точнее их значения. Более того, эта группа является наиболее рас- пространенной. Семантическое расширение – это процесс семантического из- менения, при котором значение слова становится более общим. Сохранившееся в наши дни слово bird является примером ничем иным, как семантического расширения, поскольку изначально означало «young bird» и сей- час обозначает всех птиц в целом. Удивительно, но любой ребенок разного пола до XVI века мог называться girl, и только в последующие годы это слово сузило свое значение – сужение значения - процесс антонимичный расширению, и стало означать конкретный пол – женский. 2. Следующие по частоте встречаемости – ухудшение значения и улучшение значения, то есть такие семантические изменения, когда слово приобретает более негативное или положительное значение, чем оно изначально имело. В качестве примера улучшения смысла может служить слово pretty, которое существенно отошло от первоначального смысла «cunning or crafty». Примерно в XV веке оно приобрело современный смысл – «attractive» . При ухудшении, новый смысл слова становится негативным и даже уничи- жительным. Ухудшение происходит гораздо чаще улучшения. Например, в древ- неанглийском периоде слово silly имело положительное значение, означало «сча- стье», «удачу», затем значение слова снизилось до «foolish». 3. Довольно редкой классификаций изменений является метафоризация – использование воспринятого сходства двух объектов или понятий, чтобы создать новое значение. Таким образом, в отличие от вышеперечисленных процессов, слово не те- ряет своего первоначального значения, а приобретает новое, что порождает две или более смысловые единицы, то есть лексическая единица становится много- значной. Отличительная классификация от метафоризации – это метонимизация, то есть тип семантического изменения, основанного на смежности двух понятий. Есть несколько типов метонимизации. В наиболее распространенные типы вхо- дит «замену части целым или целого на часть». Слова, приобретающие новый
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=