Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции с международным участием

138 В первую очередь, обратимся к изучению лексических особенностей дан- ного стиля и проиллюстрируем их реальными примерами из статей, представ- ленных в англоязычном журнале “Spotlight”: “A transparent future” [4], опублико- ванную в 9-ом номере журнала за 2020 год, и “In the book business” [6], опубли- кованная в 1-ом номере журнала также за 2020 год. В первой статье автор выра- жает свое мнение по вопросу о том, как развитие современных технологий вли- яет на нашу жизнь и рассказывает, какие в этой области существуют теории за- говора. Во второй статье, которая написана в форме личной заметки, автор ведет повествование от первого лица и рассказывает о своем опыте публикации книги. «Одна из самых главных особенностей языка публицистики – это неодно- родность используемых лексических единиц. Данный стиль искусно сочетает в себе все три группы лексики английского языка, которые были выделены И. Р. Гальпериным. Согласно предложенной им классификации, существует ли- тературно-книжная лексика (термины, неологизмы, архаизмы, варваризмы и иностранные слова), нейтральная лексика и разговорная лексика (сленг, про- фессионализмы, жаргонизмы и вульгаризмы)» [см. 5]. Так, в анализируемых статьях встречается как литературно-книжная лек- сика, а именно термины: музыкальные: adagio, moderato, allegro, vivace , биоло- гические: oesophagus, alimentary canal, термины, касающиеся написания и изда- ния книг: layout, contents page, cover design, self-publishing, captive audience, раз- говорная лексика: zoom in on, I mean…, that’s no doubt, just think …, You know…, guy, I’m pretty sure…, fool (v), a bit …, а также нейтральная: wire a book, save up stories, include, ask, newspaper, visitors. Кроме того, как показал анализ исследуемых статей, для публицистического стиля характерно использование многозначных ЛЕ: direction (инструкция – направ- ление), cookies (печенья – файлы cookies) ; синонимов: figure out – find out, sell – make some sales, afraid – worried, вводных единиц, передающих логику следования мысли: after, then, the next step, in other words, also, perhaps ; преобладание конкрет- ных ЛЕ над абстрактными: mobile phone, detail, download, data, contract, government. «Такое разнообразие и неоднородность лексики обусловлено в первую оче- редь тем, что публицистический стиль сочетает в себе черты художественного и научного стилей, а также характеризуется внутренним жанровым многообра- зием» [5, с. 23]. Еще одной особенностью лексики публицистических текстов является ис- пользование наиболее актуальных форм и средств изложения материала, исполь- зование наиболее употребительных лексических единиц [7]. Так, например, в статье “A transparent future” используются следующие ак- туальные для современного мира лексические единицы: technology, mobile phone, downloads, coronavirus, web browser, Google. Их использование обусловлено тем, что 21 век – век информации и современных технологий, где интернет и все свя- занные с ним понятия прочно вошли в наш повседневный лексикон. Публицистические произведения обладают также рядом определенных син- таксических особенностей. Синтаксический строй публицистической речи стре- мится к прозрачности синтаксических конструкций, четкости при построении

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=