Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции с международным участием

260 шего возраста, но когда сформирован словарный запас по нескольким темам. Суть игры такова: ученикам предлагаются группы слов по 3-5 или более слов, логически связанных между собой, при этом одно слово лишнее. Задание уча- щихся найти это лишнее слово. Таким способом закрепляются уже пройденные темы лексики, есть возможность отработки нового лексического материала. Так же в процессе игры развиваются навыки говорения, логического мышления и построения аргументов. Для повторения и лучшего запоминания лексическо- го материала предлагаются игры «Five words», «More words» и «Word Train». Рассмотрим каждую из них в отдельности. 1. «Five words». Учащиеся делятся на 2 команды, игрок из первой команды считает до пя- ти, а игрок из второй команды должен назвать пять слов по заданной теме. Если представитель второй команды не справился с заданием, то он выбывает. По- беждает команда, в которой останется наибольшее число участников. 2. «More words» Учащиеся так же делятся на 2 команды, каждой команде дается своя буква, и участники каждой команды по очереди называют слова на данную букву. Выигрывает команда, назвавшая большее количество слов, соответственно набравшая большее количество баллов. 3. «Word Train» Группа делится на несколько команд, каждой команде дается несколько наборов карточек со словами по изучаемой теме, из которых можно составить несколько предложений. Команда, которая соберет как можно больше предло- жений из данных карточек, получает баллы. Для учащихся на уровнях Intermediate и выше уже можно использовать бо- лее сложные игры, в которых требуются навыки неподготовленного использо- вания лексики и выражений. С ними уже можно ставить сценки, спектакли, разыгрывать различные ситуации. В качества примера рассмотрим игру «Inter- preter». В группе распределяются роли. Одна из ролей – ученик из России, ко- торый приехал по обмену в Англию, но при этом не знает английского, и живет в приемной семье. Помимо ролей – членов семьи есть роль переводчика, кото- рый осуществляет коммуникацию между членами семьи и русским школьни- ком. Когда сценка будет отыграна, участники могут поменяться ролями или вытянуть новые роли по жребию. Так же для закрепления лексики предлагается использовать настольные игры на английском языке, в которые можно играть как командами, так и всей группой. Помимо уже названых игр, есть игры, которые можно адаптировать под студентов с разными уровнями знания языка. Самый простой вариант – кросс- ворд. Для детей можно сделать «definitions» на русском и с более простой лек- сикой (ответы естественно на английском), чтобы усложнить задание, все пи- шется на английском. Так же можно усложнить задачу: дать студентам ответы на кроссворд, а им нужно будет дать определение написанным там словам. Викторина пробуждает соревновательный интерес, и ее рекомендуется проводить при контроле изученного материала. Есть несколько изученных тем

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=