Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции с международным участием
140 с громом и молнией во время грозы. Змей охранял вход в Царство мертвых, ас- социировался с предками и праотцом и одновременно играл огромную роль в быту и мыслях живых, вступая с ними в частые контакты. Змея задабривали и изгоняли, его боялись и восхищались им одновременно. Удивительна эта мно- гогранность образа змея: одновременно огненный и водный повелитель, ужаса- ющий и восхищающий, дарующий и отнимающий. Параллельно с образом змея-повелителя, змея-разрушителя в славянской мифологии бытовал образ змея-любовника. Самая распространенная его вариа- ция – похититель юных невинных девушек. Иногда змея наделяли способностью принимать образ прекрасного юноши и вступать c девушками в отношения. В западной мифологии этот образ наглядно отразился в сказках про принцесс и драконов, где заточенную чудовищем прекрасную девушку (как правило, ко- ролевского происхождения) спасает герой – рыцарь, прекрасный принц. В славянской мифологии змей и в этой ипостаси выступал как разрушитель. Но что интересно, от связи между змеем и прекрасной девушкой, согласно некото- рым легендам, на свет рождались великие богатыри (например, былины о Вольге Святославиче, которые также нашли отражение в балладе Гумилева). Так какой же змей, в какой из его ипостасей, является героем баллады Н. С. Гумилева? Традиционно считается, что написан «Змей» «в честь» только что отгремевших революций. Похищенные девушки символизируют Россию, змей – врага в виде новой власти. Но тот факт, что автор соединил всего лишь в одном произведении прошлое и реальность, славянские мифы и злободнев- ность, фольклор и балладу, неопровержим, потому «Змея» нельзя оценивать од- нозначно. Уже название и жанр этого произведения свидетельствует о том, что нас ждет предание о древних временах, загадочное и захватывающее. Слово «бал- лада» является по происхождению провансальским и переводится как «танце- вальная песня». Текст «Змея» и правда идеален для песни, написан он певучим трехстопным анапестом, его даже читать хочется нараспев (в 2002 году балладу переложила на музыку и исполнила фолк-рок-группа «Мельница»). Баллада – лиро-эпический жанр, которому свойственны четкий законченный сюжет и ми- фологические, сказочные мотивы. Все эти черты в полной мере присутствуют и у гумилевской баллады. Начало у «Змея» глубоко фольклорное, сказочное и с выраженным славян- ским колоритом. Ах, иначе в былые года Колдовала земля с небесами. Дальше мы наблюдаем классическую фольклорную тавтологию и устарев- шие слова: Дива дивные зрелись тогда, Чуда чудные деялись сами [1; с. 226]. С самых первых строк автор погружает нас в таинственную и сказочную атмосферу давних времен, мы знаем, что дальше нас ждет древнее славянское предание.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=