Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции с международным участием
117 Be þi wille don in herþe as it is doun in heuene. Yeue to us today oure eche dayes bred. And foryeue to us oure dettis þat is oure synnys as we foryeuen to oure dettouris þat is to men þat han synned in us. And lede us not into temptacion but delyuere us from euyl. Среднеанглийский текст [7] Прежде всего стоит отметить большое число французских заимствований: reume (совр. realm), dette (совр. debt), dettour (совр. debtor), temptacion (совр. temptation) – что было характерно для языка того времени. Некоторые исконно английские слова были замещены другими словами английского происхожде- ния: др. англ. rice > ср. англ. kyngdom (от др. англ. cyninᵹdom), др. англ. hlaf > ср. англ. bred (от др. англ. bread) [8]. Также интересной особенностью текста явля- ется то, что за французскими словами следуют пояснения: «to oure dettouris þat is to men þat han synned in us (должникам нашим, то есть людям, которые согре- шили против нас)», «þi reume or kyngdom». Рассмотрим встречающиеся в тексте словоформы (таблица 3). Таблица 3 Существительные, встречающиеся в среднеанглийском тексте Единственное число Множественное число Им. п. fadir, name, kyngdom, wille, reume Д. п. in herþe in heuenes, to dettouris В. п. bred, euyl (предположительно), into temptacion dettis Как мы можем наблюдать, большинство флексий редуцировалось до -e или отпало. Единственным грамматическим показателем остается окончание -es в форме heuenes. Следует также отметить, что прилагательное ᵹedæᵹhwamlic было заменено сочетанием с существительным day: oure eche dayes bred. «Dayes», веро- ятно, является формой родительного падежа единственного числа. В новоанглийский период окончания отпали, значение родительного падежа закрепилось за формами с апострофом и с предлогом of, окончание es сократи- лось до -s и стало главным способом выражения значения множественного числа (исключение составляют формы oxen, brethren, children, sheep, deer и другие) [3]. Некоторые существительные перешли в разряд неисчисляемых. Система приоб- рела свой современный вид (таблица 4). Таблица 4 Склонение существительных в новоанглийском языке Общий падеж Родительный падеж Ед. ч. heaven, name heaven’s, of name Мн. ч. –, names –, of names Рассмотрим далее развитие местоимения. В тексте мы встречаем формы: ure, urne (совр. our – наш, наши), þu (среднеангл. thou, совр. you – ты), þin (совр.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=