Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции
81 А. Ю. Гаврина Факультет иностранных языков, V курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Ю. А. Разоренова МЕТОДЫ ЛИНГВОПОЭТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА Хорошо известно, что вопросами, связанными с природой поэтического языка, с изучением художественного текста, занимались и продолжают зани- маться филологи разных стран. Термин «лингвистическая поэтика» возник в 1960-х годах. Именно в это время вновь возродился интерес к изучению языка художественной литературы. У филологов возникла необходимость развивать и дифференцировать содержание лингвостилистического исследования, опреде- ляя те специфические задачи, которые встают перед исследователем словесно- художественного творчества. Лингвопоэтика возникла в результате сближения двух разделов языкознания – лингвистической и литературоведческой стили- стик. «Лингвопоэтика дает возможность исследователю изучить различные от- тенки значений стилистически маркированных языковых единиц в контексте и определить их роль в создании эстетического воздействия и раскрытии идейно- художественного содержания текста» [1, 16]. В современной филологии в разной степени разработано несколько мето- дов лингвопоэтического исследования: трехуровневый анализ, лингвопоэтика художественного приема, лингвопоэтическая стратификация, лингвопоэтиче- ское сопоставление и лингвопоэтика повествовательных типов. Каждый из них предназначен для достижения определенных целей и решения определенных задач. Рассмотрим их подробнее. Трехуровневый анализ художественного текста является первым мето- дом, который был сформулирован в рамках лингвопоэтического исследования и имел практическое применение. Данный анализ позволяет изучить текст как совокупность художественных приемов и произвести обоснованный анализ свойств стилистически маркированных единиц, употребленных в тексте, на всех уровнях языка. На первом этапе изучается семантический или содержательный уровень текста. То есть единицы текста рассматриваются с семантической точки зрения. На втором метасемиотическом уровне исследователь выделяет тропы и фигу- ры речи, использованные в тексте. На последнем метаметасемиотическом этапе исследователь оценивает лингвопоэтическую роль стилистически марки- рованных единиц в контексте. Здесь важно объяснить, как маркированные язы- ковые единицы обеспечивают эстетический эффект и передают определенное идейно-художественное содержание. O. C. Ахманова и Р. Ф. Идзелис первыми предложили и разработали дан- ный метод лингвопоэтического исследования. Достаточно долго именно он ос- тавался единственным методом лингвопоэтического разбора. Позже В. Я. За-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=