Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции
555 дывала, как мы жыли . «Красную зарю» вы не помните, не знаите. Ой-ой, и дружныи, и веселье было у нас. Каждый день как свадьба: вот молодежь со- бираться – все бабки на улицу пришли, и пляски. А щас глухо, тут никого нету. Машина одна жик-жик, ходить. Никого. У деревьни мы весело, празьники. Усе собиралися, деуки с девочькими, ребята с ребятами, мужуки с мужуками. Усе отдельно, усе празнывають, к оврагу пахучи по-разный. И вьсе празьники праз- нывали. А щас здесь нихто-нихто-нихто, што звери . <…> Кучу лет мы на «Красной зари» жыли . Гуляли , двацать домов было у нас. Весело было, страсть. А щас – никого нету. <…> Харашо жыли , самыи лучьшыи жыли мы, очень весело и дружныи усе. Празники – только до обеда работали , после обеда уже вьсе гуляють. И весело, и воспоминають только, как на «Красной зари» жыли. А тут нечиво воспоминать. Важно отметить не только противопоставление двух временных планов. Подобная дихотомия усматривается в разграничении пространства: «тут» – то, что является родным и знакомым носителю диалекта, и «там» – отличное от близкого уклада для информанта, причем второе сравнивается в неодобритель- ном ключе с первым: У нас празники как свадьба бывають , и гостей вьсе шли, с Минова идуть, с Манаенок идуть, с Двишенкова идуть, с Лиманова идуть, это к нам , стол наш . Мы к Рахлееву, а это усе другие . Изменения в жизни, особенно в социальном аспекте, расцениваются с точ- ки зрения разрушения норм культуры, которая ориентирована на коллектив, а не на индивидуальную личность. Т.е., речь идёт об ухудшении современного состояния жизни общества по сравнению с прошлым: Празники совецкие праз- нывали. Тогда совецкие лучьше празнывали. Самые дружныи, как семья , были у нас «Красная заря». И вои гармонисты, и молодежь уся дома была , ишо в Маскву никто не уежал. Весёлыи. Рахлеево завидывали нашей «Красной зари», ой-ой. И гармонистов много была , весело. Не забудишь. А тут живём – нихто ни пикнить, так выглянуть и ладно. И свадьба была , и уся улицей гуляли. Нас , «Красная заря», изо всево района была наша «Красная заря», и усех приежали менялки, усё с Масквы ехали-ехали, меняли своё добро, и скажуть: и ваша «Красная заря» лучьше вьсех , сколько мы объездили. Народ у нас дружный, ве- сёлай. А тута нихто не выходить, неа, какие-то как звери . Однако считается отрицательным не только изменение в жизни общества, но и инновации в сфере современного искусства. Так, например, диалектоноси- тель отзывается об одной из его форм – о кинематографе: А пляска первая, а больше што, канцертов не было и тиливизеров не было , это потом начали. Мы первыи купили тиливизер. Полон дом ходили, надоели, смотреть, и опять идуть, интересно дюже вьсем, ой. А тада и лучьше были , и кина интереснее были , такия деревенския. А щас кина – нечиво смотреть . Итак, характерной особенностью речевого жанра «рассказ-воспоминание» является противопоставление прошлого и настоящего временных планов, кото- рое служит своеобразной «лакмусовой бумажкой» отношения носителя диалекта к той или иной ситуации. Это разграничение достаточно легко услышать в уст- ной речи носителя диалекта, а при более детальном анализе его помогают уви- деть как лексические средства, так и организация синтаксического строя речи.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=