Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции
554 Е. Ю. Ядыкина Факультет русской филологии и документоведения, V курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Н. А. Красовская К ВОПРОСУ О СООТНОШЕНИИ ВРЕМЕННЫХ ПЛАСТОВ В РАССКАЗЕ-ВОСПОМИНАНИИ (на материале арсеньевских говоров) Рассказ-воспоминание является одним из ключевых жанров диалектной речи. Его яркая специфическая черта – вербализация опыта прошлого времени. Собиратель при личной беседе по тому или иному вопросу, как правило, оста- ётся «представителем современного индивидуалистически ориентированного социума» [2, с. 67]. Оговорка «как правило» свидетельствует о том, что собира- тель говоров не обязательно должен быть представителем младшего поколения. Частотны случаи, когда исследователь одного возраста с носителем диалекта или даже старше него. В таких ситуациях речь идёт о совершенно другом типе отношений: передача опыта от старшего поколения к младшему перестаёт быть основной целью. Тем не менее, как правило, через рассказ проходит чёткая параллель, раз- деляющая два временных плана: прошлое и настоящее. В речи диалектоносите- ля их помогают обнаружить специальные маркеры. Среди них можно выделить: Просодические средства (совокупность звуковых характеристик речи, помогающих более полно и объёмно понять суть высказываний); Лексемы со значением времени (они транслируют тот или иной аспект: например, «раньше», «прежде», «тогда», «сейчас», «было», «стало», «помню» и прочее); Синтаксические конструкции с противительными отношениями (особен- но с однозначно характеризующимися союзами: например, частотными явля- ются а, но ). Использование в речи форм настоящего времени помогает совмещению двух пластов: ситуация темы совмещается с ситуацией текущего общения. Об этом свидетельствует употребление указательной частицы вот . Кроме того, в большинстве текстов жанра рассказ-воспоминание присутствует метакомпо- нент, который может быть представлен именем существительным, глаголом, словосочетаниями, устойчивыми выражениями [1, с. 102]. Например, в памяти, на моей памяти, помнить, помню как сейчас и тому подобное. Также исследо- ватели отмечают лексикализованную глагольную форму бывало как частотный показатель переключения с плана настоящего времени на прошлое. Рассмотрим, как соотносятся временные планы прошлого и настоящего в арсеньевских говорах Тульской области. Материал, который ниже иллюстри- рует те или иные положения, был собран в 2018 году в п. Арсеньево. Прошлое и настоящее в глазах носителя диалекта чётко разграничивается со знаками «+» и «-» соответственно: Колхоз «Красная заря», вьсе Масква зави-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=