Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции
522 Хоттак Шабнам Факультет иностранных языков, II курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Е. А. Кораблева ОСНОВНЫЕ ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАГОЛОВКОВ СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ Изучение текстов англоязычных СМИ вызывает большой интерес у лин- гвистов, т. к. это способствует внесению определенного вклада в исследование английского языка на современном этапе его развития. При этом внимание уде- ляется и лексическим, и грамматическим, и стилистическим особенностям всех структурных компонентов текстов СМИ. Одним из наиболее важных составных частей таких текстов является заголовок. Считается, что заголовки выполняют несколько взаимосвязанных функ- ций, а именно, номинативную, информативную, графически-выделительную и прагматическую [2, с. 10]. Другими словами, заголовки современных англоя- зычных СМИ должны указывать на рассматриваемую в статье проблему, нести определенную информацию о теме статьи, быть графически выделенными по сравнению с остальной частью теста СМИ, а также обладать определенной прагматической установкой, оказывать влияние на читателя, обладать опреде- ленной степенью экспрессивности. На реализацию всех перечисленных функ- ций направлены используемые в заголовке языковые средства. Рассмотрим ос- новные лингвостилистические особенности англоязычного заголовка СМИ. Одной из характеристик современного заголовка в СМИ на английском языке является его экспрессивность, достигаемая как лексическими, так и син- таксическими средствами. Одним из способов усиления экспрессивности на лексическом уровне является использование разговорных слов и выражений. Приведем некоторые примеры: Say hello to intelligent pills [Nature, 2012] Bet you’re dying to know my Armageddon No 1 [The Times, 2019] After EU "Yes", Croatia needs reforms, tight budget [Reuters, 2012] С целью создания имитации непосредственного общения с читателем и привлечения его внимания наряду с разговорной лексикой в заголовках анг- лоязычных СМИ используются также вопросительные предложения: Why Does Apple Control Its Competitors? [The New York Times, 2019] Yoga in the US or Eton? [ The Times, 2019 ] Наибольший потенциал создания экспрессивности на синтаксическом уровне несут, несомненно, восклицательные предложения: You’re out! Louts face new MCC code [The Times, 2019] В англоязычных заголовках в СМИ зачастую используется эллипсис - про- пуск логически или грамматически необходимого элемента высказывания, лег- ко восстанавливаемого в контексте или ситуации [1, с. 525]. Эллиптические
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=