Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции
49 В. В. Болокина Факультет иностранных языков, I курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Е. А. Кораблева ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНАХ НА РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ В настоящее время реклама является неотъемлемой частью жизни совре- менного общества. Ее транслируют по радио и телевидению, печатают в газетах и журналах, размещают в сети Интернет. Реклама представляет собой описание преимуществ продукта с целью поднятия его продаж. Важнейшим компонен- том современной рекламы, без которого невозможно эффективное воздействие на потребителей, является рекламный слоган. Рекламный слоган представляет собой краткое, оригинальное предложение, целью которого является привлече- ние внимания потребителей к рекламируемому товару. Краткость представляет собой лаконичное и ясное выражение мыслей. Оригинальность рекламного сло- гана достигается за счет языковой игры – графического или звукового отклоне- ния от языковой нормы. В зависимости от способа восприятия рекламного сло- гана, языковая игра подразделяется на визуальную, аудиальную [1, с. 203]. Визуальная языковая игра – один из самых эффективных способов привлече- ния внимания потребителей к рекламируемому товару. Визуальная языковая игра представляет собой нарушение языковой нормы, воспринимаемое зрительно. Ви- зуальная языковая игра создается при помощи различных графических средств, таких как цвет и символы. Рассмотрим данные способы создания языковой игры более подробно на примере рекламных слоганов отечественных и зарубежных компаний. Одним из наиболее распространенных способов создания визуальной языковой игры в рекламном слогане является выделение цветом части слова. Это делается для того, чтобы потребитель смог выявить дополнительное значение из выделенной языковой единицы. Примером визуальной языковой игры с цветовы- делением является рекламный слоган американской компании по производству напитков Zing: Born sweet and amazing. В нем часть слова “amazing” (удивитель- ный) выделена зеленым цветом. Таким образом, прочитав этот рекламный слоган, потребитель подумает, что напиток американской компании Zing удивительный. Цветовыделение как способ создания визуальной языковой игры в рекламном слогане широко применяется не только за рубежом, но и в России. В настоящее время многие российские компании дают своим товарам англоязычные названия, стремясь вывести их на международный рынок. Примером является рекламный слоган чая Tess: Угощайtess. Так как данная языковая единица имеет только по- ложительное значение, прочитав данный рекламный слоган, российский потреби- тель может прийти к выводу, что он будет пить чай Tess с удовольствием. Еще одним эффективным способом создания визуальной языковой игры в рекламном слогане является замена символами некоторых букв в слове. Примером является рекламный слоган портативного компьютера Microsoft: !nform@t!on @t your f!ngert!ps. Использование знаков для создания языковой игры в рекламном слога-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=