Молодежь и наука - третье тысячелетие: Материалы студенческой научно-практической конференции
402 Тематика проектных заданий разнообразна. Она определяется учителем или самими учащимися, в зависимости от их интересов. Учащиеся могут проводить опросы, брать интервью, проводить голосования. Также необходимо отметить влияние игр (деловых или же ролевых). Их использование на уроке будет спо- собствовать развитию нестандартного мышления у учащихся. На старшей ступени обучения идет дальнейшее развитие уже сформиро- ванных знаний об иноязычной культуре. Как и в средних классах, общение иг- рает важную роль, занимает одну из лидирующих позиций, следовательно, вся деятельность должна носить интерактивный характер. Учащиеся активно при- нимают участие в исследовательских типах проектов. Информация увеличива- ется, соответственно, работа с данной информацией становится сложнее; уча- стие в ролевых играх и симуляции также претерпевают изменения. На данном этапе после игр следует глубокая рефлексия и самоанализ. Общение с ровесни- ками из англоговорящих стран является эффективным способом развития со- циокультурной компетенции, поэтому по возможности следует проводить он- лайн конференции со школьниками из других стран. Данные мероприятия позволят учащимся окунуться в языковую среду и почувствовать себя частью страны изучаемого языка. Эффективным способом развития социокультурной компетенции является фольклор. Идиомы, загадки, пословицы и поговорки, их заучивание, изучение, перевод способствуют развитию познавательного интереса школьников, а также служат в качестве мотивации для учащихся в изучении английского языка. Кро- ме того, фольклор позволяет познакомиться с традициями, обычаями, бытом лю- дей тех времен, а также выявить схожие черты или различия своей культуры и англоязычной культуры – все это способствует повышению уровня общения с представителями англоязычных стран, а также дальнейшему изучению языка. Слово «аутентичный» с недавних пор пользуется большой популярностью среди учителей. Несмотря на то, что раньше данное понятие обозначало лишь средство передачи информации от одного носителя языка другому, сейчас учи- теля активно используют аутентичные тексты в учебных целях. Существует не- сколько подходов определению данного слова. Е. М. Верещагин характеризует его как текс «исходящий из первоисточника; соответствующий подлиннику» [1, с. 115]. К. С. Кричевская понимает под аутентичным текстом «текст, который специально не обработан. Такой текст отражает естественное языковое упот- ребление» [2, с. 13]. Рассмотрев толкования понятия «аутентичный текст», можно определить данный термин как текст, содержащий всё разнообразие иностранного языка: его культуру, традиции, обычаи, менталитет, быт. Англоя- зычные газеты и журналы содержат изобилие таких текстов. Тексты СМИ яв- ляются эффективным средством развития социокультурного компонента ком- муникативной компетенции учащихся. Публицистические тексты отражают реалии культуры страны изучаемого языка, знакомят с бытом, традициями и обычаями народа, способствуют реализации межкультурного общения. Ау- тентичные тексты также нашли свое отражение в литературе стран изучаемого языка. Художественная англоязычная литература предоставляет огромное ко- личество социокультурного материала, в котором отражена реальная действи-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=