Молодежь и наука - третье тысячелетие 2018

32 временники считали его талантливым и одарённым писателем, но его слепая вера в могущество и превосходство страны привела к неприятию со стороны литераторов. Киплинг до сих пор обвиняется в «слепом» патриотизме, нацио- нализме и даже в некотором шовинизме, а тогда общество просто было не гото- во говорить в открытую о таких проблемах. Манера и стиль его произведений вызвали сильную неприязнь среди писателей и должностных читателей. Киплинг-поэт не боялся неприязни, наоборот, с каждым разом его дерзкий слог становился все безжалостней и правдивей. Правда в поэзии колола глаза, а пафос делал из этого проповедь. Он не боялся использовать в своих стихотво- рениях вульгаризмы, контрастные словесные противоречия и музыкальные на- певы, что придавало поэзии жизнь. Именно поэтому, мнения по поводу пра- вильности взглядов Киплинга так разнятся среди критиков и писателей. Подробно рассмотреть тему патриотизма и веры в «Белую нацию» можно в таких трудах Р. Киплинга как: • «Баллада о Востоке и Западе» ( The Ballad of East and West) из сборника “ Barrack-Room Ballads” (1892), • «Ганга Дин» ( Gunga Din) (1892), • «Бремя белого человека» ( The White Man’s Burden) из сборника “ The Five Nations” (1903). Сборник стихотворений «Казарменные баллады» ( Barrack-Room Ballads ) был впервые издан в 1892 году. Именно эти баллады прославили Киплинга- поэта. Данный сборник посвящен военной теме и описывает жизнь заурядного солдата. Именно здесь зарождается Киплинг-империалист. Он не оплакивает судьбы солдат, а наоборот говорит о моральном и нравственном долге каждого. По мнению Киплинга, победа заключается в упорном труде солдат. «Баллада о Востоке и Западе» ( The Ballad of East and West ) повествует о главаре разбойников по имени Камаль ( Kamal ) и его банде, сбежавшими с ук- раденной лошадью Полковника. Сын Полковника отправляется вдогонку за разбойником, после чего между ними происходит поединок. Однако обоюдная смелость вызывает уважение, а уважение преодолевает гнев. Они стали друг другу братьями по духу. Здесь Киплинг описывает столкновение не просто двух мужчин, а именно двух миров – Востока и Запада. Это не только стороны света, но и олицетворе- ние двух разных цивилизаций, культур, мировоззрений и взглядов. В начале и конце баллады повторяется одна и та же строфа: “Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet, Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat; But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth, When two strong men stand face to face, tho’ they come from the end of the earth” [2]. При прочтении этой строфы вначале мы можем узнать о главных героях данной баллады. Однако прочитав ту же строфу в конце произведения, понима- ем, что хотел донести до нас автор. Весь текст и повторяющаяся строфа дово- дят до нас мысль о единении, немыслимом союзе двух сторон – Запада и Вос-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=