Молодежь и наука - третье тысячелетие 2018
279 мира, таблицы с количественными данными, статьи из журналов, отрывки из рассказов и приключенческого романа, школьное сочинение, открытки с по- здравлениями и пожеланиями, результаты опроса, советы из туристического справочника, отрывки из рассказов людей, дорожный знак, туристические бро- шюры, этикетки с продуктов питания, инструкции к косметическим средствам, реклама одежды. Как видно, в обоих учебниках присутствует достаточно много аутентич- ных текстов, работа с которыми позволяет развивать умения различных видов чтения. В “Spotlight” можно найти несколько более разнообразные аутентичные тексты, однако среди них совсем нет отрывков из художественных произведе- ний, которые присутствуют в учебнике “English”. В последнем также представ- лен отрывок из книги о стране изучаемого языка, содержащий увлекательную и полезную для учащихся страноведческую информацию. Помимо традиционных заданий на контроль умений чтения, авторы обоих учебников также предлагают аутентичные задания, например, написание пись- ма, создание материала для Интернет-страницы, написание текста поздрави- тельной открытки, построение маршрута по карте и др. В “English” имеются за- дания, которые учат тому, как преодолевать различные трудности во время путешествия, например, попросить помощи в аэропорту, если не расслышал объявления для пассажиров или как спросить у прохожего значение дорожного знака. Также школьники учатся планировать путешествие, обсуждать возмож- ные варианты маршрута, общаться со своими зарубежными друзьями, задавать вопросы и узнавать от них о стране изучаемого языка, приглашать их в гости и т. д. Аутентичные задания в “Spotlight” учат тому, как сделать заказ в ресто- ране, договориться о месте и времени встречи, написать статью в журнал и т. д. Использование аутентичных текстов в обучении иностранному языку име- ет свои плюсы и минусы. Одна из главных опасностей заключается в том, что в лексическом и грамматическом плане многие из них могут оказаться непо- сильными для учащихся. По этой причине невозможно полностью отказаться от использования полуаутентичных и неаутентичных, т. е. учебных текстов. Когда же лексические и грамматические навыки учащихся подтягиваются до нужного уровня, могут утратить актуальность тематика и проблематика ис- пользуемых на уроке аутентичных материалов. Часто одни и те же аутентичные тексты могут быть представлены на разных ступенях обучения, если учитель знает различные приёмы работы с ними и то, какие языковые и речевые умения могут быть сформированы на их основе. Вместе с этим важно помнить, что од- ни аутентичные тексты, например, произведения художественной литературы, могут долгое время находиться в активном пользовании носителями языка, в то время как другие, например, газетные статьи, вскоре устаревают и теряют вся- кую новизну и актуальность. Несомненным преимуществом использования аутентичных текстов явля- ется тот факт, что оно помогает обеспечить коммуникативную направленность обучения, то есть обучение языку как средству общения. При условии комму- никативного использования аутентичных текстов достигается понимание уча- щимися функционального предназначения языковых средств и их успешное ус-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=