Молодежь и наука - третье тысячелетие 2018
163 ется придание художественному тексту образности и смысловой оформленно- сти, т. к. именно через систему ярких образов и грамотно изложенных мыслей читатель приходит к пониманию общей идеи произведения. В данной ситуации мы рассмотрим, насколько действенно и целесообразно Лермонтов обыгрывает семантику слов, схожих не только в обыденных речевых ситуациях, но и обре- тающих своё смысловое родство в конкретном литературном контексте. Уже в предисловии к роману интересно наблюдать употребление в качест- ве взаимозаменяемых слова «читатели» и «публика», не являющихся узуаль- ными синонимами, однако в произведении наделённых значением «общества или отдельных лиц, объединенных по каким-нибудь общим признакам». В кон- тексте происходит практически полная нейтрализация значений этих слов, по- тому что оба существительных способствуют созданию образа людей, увлечён- ных книгами и ведущих наблюдение за сюжетом произведения. Обратимся к словосочетаниям «горькие лекарства» и «едкие истины», про- тивопоставленные слову «сласти» в предложении: «Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины». В данном случае оба словосочетания являются ярким примером упот- ребления контекстуальных синонимов и понимаются как средства указания людям на правду, разоблачения истинности жизни и современной человеческой натуры, больше не воспринимаемой через «розовые очки». В главе «Бэла» автор рассказывает предысторию для того, чтобы читатель понял, откуда рассказчик узнал о судьбе этой несчастной девушки. Итак, толь- ко познакомившись с Максимом Максимычем, мы видим, что рассказчик назы- вает его нейтрально «попутчиком», однако по мере знакомства данное слово заменяется на «спутник» и даже «собеседник», что указывает на их сближение и установление доверительных отношений. В данной ситуации слова «спутник» и «попутчик» со значением «тот, кто совершает путь вместе с кем-либо» явля- ются узуальными синонимами, но, тем не менее, допускают включение в свой ряд контекстного синонима «собеседник», т. к. во время совершения поездки между людьми, как правило, завязывается разговор, и, следовательно, «попут- чик» одновременно присоединяет к себе семантику слова «собеседник», т. е. «тот, кто участвует в беседе». Впервые заводя рассказ о самом герое романа, Григории Александровиче Печорине, Максим Максимыч охарактеризовывает его как «человека с боль- шими странностями», с которым случаются разные «необыкновенные вещи». В данном случае слова со сходным значением относятся к различным частям речи, поэтому рассмотрим определение слов «странный» и «необыкновенный». Эти прилагательные являются семантическими синонимами, т. е. различаются оттенками смысла, т. к. «странный» и «необыкновенный» обладают одинако- вым значением «необычный», однако «странный» – это «тот, кто вызывает не- доумение у людей», а «необыкновенный» обладает дополнительным оттенком «редко встречающийся, исключительный». Т. е., исходя из этого, мы можем сделать вывод, что данными словосочетаниями Лермонтов говорит нам о том, что только с теми людьми, которые не всегда понятны обществу, случается то, что почти никогда происходит с простыми и заурядными личностями. Этот
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=