Молодежь и наука - третье тысячелетие 2018

144 understood that all that folk had submitted , he ordered that they should supply his army with fod and horses). Словосочетания типа wæs ʒ ebo ʒ en , hefde ʒ edrunken начинают уже выде- ляться своей относительно большой частотностью; можно говорить о тенден- ции их обособления, но каких-либо признаков структурно-семантической, син- таксической или иной изоляции эти словосочетания не обнаруживают. Перфектные конструкции еще не выделились в особые грамматические формы. В среднеанглийский период развития языка перфектные формы граммати- зуются и приобретают аналитический способ образования с помощью вспомо- гательных глаголов «быть» и «иметь» («ben» и «haven»). С глаголами измене- ния состояния и движения вспомогательным глаголом выступал глагол «ben»: At nyght was come into that hostelrye // Wel nyne and twenty in a compaignye (There came at evening to that hostelry // A group of twenty-nine, a company) [Chaucer]. С глаголами, которые не обозначали состояние и движение, в качест- ве вспомогательного глагола использовался «haven»: Whan that Aprill, with his shoures soote // The droghte of March hath perced to the roote (When fair April with his showers sweet, // Has pierced the drought of March to the root's feet) [Chaucer]. На грамматизацию форм перфекта повлияла десемантизация вспомога- тельных глаголов. Свободное чередование вспомогательных глаголов подтвер- ждает тот факт, что глаголы потеряли свои основные лексические значения. В связи с этим в среднеанглийский период вспомогательные глаголы стали за- менять друг друга в условиях одного контекста; отмечено чередование глаголов ben и haven с одним и тем же глаголом [Расторгуева, 1989]. Новоанглийский период можно считать расцветом употребления аналити- ческих конструкций перфекта. Аналитическая форма перфекта осталась неиз- менной и представляла собой сочетание вспомогательных глаголов «be» и «have» с причастием прошедшего времени. Глагол «be» употреблялся с гла- голами движения, такое употребление еще является правилом, но уже в эту эпоху сочетание глагола «have» с глаголами движения становится возможным. Конструкции с «be» так и остались как бы на периферии перфекта; сначала они были тем средством, с помощью которого в перфект включились непереходные глаголы, но, выполнив эту задачу, стали вновь «уходить» из перфекта [Растор- гуева, 1989, с. 97]. В ранненовоанглийский период начался важный процесс – парадигматиза- ция. К концу этого периода аналитическая конструкция перфекта прочно вхо- дит в парадигму глагола и приобретает значения свойственные современному перфекту. В ранненовоанглийском значения перфекта настоящего времени соответ- ствуют современным. Перфект настоящего времени выражает действие, кото- рое началось в прошлом и закончилось к моменту речи: `Fair, kind, and true' have often lived alone, // Which three till now never kept seat in one [Shakespeare]. Перфект выражает повторяющееся действие в прошлом, которое произош- ло до момента речи: Signior Hortensio, I have often heard // Of your entire affection to Bianca [Shakespeare].

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=