Молодежь и наука 2017

68 А. С. Вражнова Факультет иностранных языков, III курс (очная форма обучения) Научный руководитель – А. В. Слобожанин УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ФИЛЬМАХ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Все с детства знают, что книга является самым достоверным источником знаний. Однако не только книги могут служить нам способом получения инфор- мации. Например, кинематограф, в частности научно-популярные фильмы, так- же передает нам знания. Современное поколение – это поколение, активно поль- зующееся компьютерными технологиями. Многие молодые люди предпочитают изучать иностранные языки с помощью фильмов. Такой вид деятельности явля- ется приятным и полезным дополнениям к обязательному изучению учебной литературы. Особенно эффективным при обучении может стать просмотр науч- но-популярные фильмы, поскольку они не только обогащают словарный запас, но и способствуют расширению кругозора. В этих фильмах можно встретить множество разнообразных фразовых глаголов. На мой взгляд, фразовые глаголы являются интересными для изучения. Они широко употребляются в разговорной и зачастую в письменной речи, поэтому их знание необходимо. Именно о фра- зовых глаголах английского языка пойдет речь в данной статье. Обогащение словарного запаса языка осуществляется не только за счет но- вых простых слов, но и за счет устойчивых выражений, фразовых глаголов. Фразовые глаголы зародились в средневековом английском, их можно встре- тить в работах знаменитого драматурга У. Шекспира. Впервые понятие «фразо- вый глагол» было введено Л. П. Смитом в 1925 году в книге «Слова и идиомы». Учеными насчитывает порядка пяти тысяч фразовых глаголов в английском языке, хотя активно применяется лишь пятая часть. А. В. Кунин определяет фразовые глаголы как «устойчивые сочетания слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматиче- ским строением и известным носителем данного языка значением, не выводи- мым из значения составляющих фразеологизм компонентов» [3]. То есть се- мантически фразовые глаголы являются одним членом предложения, а при переводе необходимо учитывать, что существует отличия между переводом от- дельного глагола-основы и цельного фразового глагола. Фразовый глагол в английском языке (Phrasal Verb) – это сочетание, образованное на основе наиболее употребительного глагола в комбинации с предлогом ( go on – про- должать ) или наречием ( give up – сдаваться, бросать что-либо ), или комби- нация глагола и предлога с наречием ( put up with – терпеть что-либо/кого- либо ). Глаголами-основой являются наиболее употребительные глаголы, на- пример, to do, to be, to get, turn, to give, to put, to take, break и многие другие. В научно-популярных фильмах можно встретить множество различных комби- наций глаголов-основ с предлогами или наречиями. Анализируя научно- популярные фильмы на английском языке такие как «BBC: Планета Земля»

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=