Молодежь и наука 2017

277 С. Е. Панчева Факультет русской филологии и документоведения, IV курс (очная форма обучения) Научный руководитель – Н. В. Бессонова ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ ПЕСЕН МАРЛЕН ДИТРИХ Личность Марлен Дитрих по сей день остаётся значимой и притягательной для многих поколений людей. «Голубой ангел» немецкого кинематографа, веч- ная икона стиля, роковая женщина и, конечно, легендарная певица. Секрет ма- гической притягательности Марлен Дитрих, записавший ее имя золотыми бук- вами в книгу славы кинематографа ХХ века – в тембре ее низкого, бархатного, волнующего контральто. Эрнест Хэмингуэй как-то заметил: «Обладай Дитрих лишь голосом, она все равно разбила бы вам сердце» [1]… Проанализировав тексты песен М. Дитрих можно сделать вывод, что они наполнены своеобразным лиризмом, трагичностью и внутренними пережива- ниями. Репертуар певицы по большей части состоит из песен на военную, лю- бовную и житейскую тематику. Среди военных песен Марлен самой узнаваемой и популярной стала «Лили Марлен», впервые исполненная певицей в начале 40-х годов прошлого столе- тия. У этой песни очень давняя и интересная история. Она начинается в далё- ком 1915 году, в берлинской казарме, где среди прочих новобранцев ожидал отправки на Восточный фронт молодой солдат Ганс Ляйп. В одном из увольне- ний Ляйп познакомился с двумя немецкими девушками, с которыми стал встречаться попеременно. Одну из них звали Лили, а другую – Марлен. Однаж- ды ночью, стоя на часах перед казармой, Ганс сочинил небольшое стихотворе- ние, посвящённое этим девушкам. Так появилось название будущего шлягера «Лили Марлен». В 1938 году немецкий композитор Норберт Шульце положил стихотворение на музыку. Песня стала невероятно популярной в годы Второй Мировой войны и звучала во всех немецких казармах. Парадокс этой песни за- ключается также и в том, что её любили даже во время войны и противники Германии [2]. Песня уже в 40-е годы была переведена на английский и фран- цузский языки. Такая популярность шлягера не прошла мимо русских перево- дчиков и поэтов. В настоящее время существует несколько русских версий тек- ста «Лили Марлен». В творчестве Дитрих «Лили Марлен» занимает почётное место. Во время Второй Мировой с этой песней она объехала все фронты. Своеобразная марше- вая тональность необыкновенно подходила к её хрипловатому, тихому голосу. Несмотря на связь с военной тематикой, «Лили Марлен» в исполнении Дитрих получила особое звучание – нежное, лиричное, трогательное. Сюжет песни прост: молодой солдат предаётся тёплым воспоминаниям о встречах с любимой под фонарём перед казармой. Война уходит на второй план, чувства нежной грусти переполняют автора, ему хочется вернуться в те вечера, когда он был счастлив стоять под фонарём и вести разговоры с Лили Марлен. «Und sollte mir

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=