Молодежь и наука 2017

235 В. С. Мосолова Факультет русской филологии и документоведения, магистрант 1-го года обучения (очная форма обучения) Научный руководитель – Д. А. Романов К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ЯЗЫКА И СТИЛЯ Н. В. ГОГОЛЯ Учёные, изучавшие творческое наследие Н. В. Гоголя, единодушны в том, что произведения писателя чрезвычайно важны для развития русской художе- ственной литературы позапрошлого столетия. Примечательно, что Белинский всегда отзывался о Гоголе как о великом стихотворце и лучшем прозаике России. Гоголь стал раньше других употреб- лять в русской литературе национально-обыденный язык и изображение эмо- ций людей [1]. Формирование и становление оригинального слога Н. В. Гоголя играет важную роль для русской художественной литературы позапрошлого столетия, как отмечает В. Виноградов, однако большинство значительных сторон изуче- ния языка Гоголя еще не растолкованы и не осознаны в контексте истории раз- вития русского литературного языка. Стиль Гоголя, его остроумный слог бесспорно воздействовали на форми- рование и становление русского литературно-художественного языка. В силу одаренности Гоголя с устного будничного языка были сняты относительные ограничения и писательские стереотипы. Необычный, изумительный, удивительно простой слог Гоголя, его остро- умие влияли волшебным образом (об этом пишет В. В. Виноградов). В России возник совершенно новый язык, выделяющийся легкостью, точностью, мощью и приближенностью к реальности; лингвистические конструкции, созданные Гоголем, скоро стали частью общественной повседневной жизни, продолжает Виноградов. Великий писатель ввел в русский язык новые фразеологические обороты и слова, которые произошли от имен гоголевских героев [2]. Особенным штрихом слога Гоголя, который трудно оставить без внима- ния, было умелое смешение Гоголем русской и украинской речи, возвышенно- го стиля и арго, бюрократического, землевладельческого, охотницкого, лакей- ского, картежнического, обывательского, языка работников кухни и кустарей, добавление устаревших и новообразованных слов в речь героев произведений и автора [3]. Русская действительность воспроизводится через соответствующую язы- ковую среду. Виноградов подчеркивает, что в начальных вариантах «Мертвых душ» использование Гоголем бюрократических слов и фразеологизмов было объемным, непринужденным и простым. Гоголь применяет бюрократические и строгие, формальные высказывания, изображая «неслужебную», обыденную обстановку и жизнь чиновников. Простонародный стиль у Н. В. Гоголя соединяется с бюрократическим и официальным стилем русского языка того времени. Виноградов отмечает, что

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=