Молодежь и наука – третье тысячелетие (2016)

524 ве коврика, поэтому для их наименования используется одна лексема. В СРНГ представлено первое значение данной лексемы. Присутствует значение “домот- каное одеяло”, которые иногда использовали вместо простыни [СРНГ, вып. 30, с. 227]. В значениях этой лексемы наблюдается перенос в результате сходства выполняемых функций и сходства во внешнем облике. С подобной ситуацией сталкиваемся при анализе употребления лексемы больша′к . В д. Красный Холм используется лексема больша′к в значении ‘большая дорога’ (е′та у нас вот бальша′к пръхади′л). А в д. Алексеевка используется лексема больша′к в значе- нии ‘поле, находящееся за лугом’ (за лу′гъм – э′та нъзыва′ица бальша′к). Наблюдаются оттенки смысла в использовании одной и той же лексемы, но есть и смысловая общность, которая связана с наличием некоторых общих сем. Можно предположить, что первое и второе значение этой лексемы объединены семами «большой, ровный». В этих примерах наблюдается перенос по сходству в размере, во внешнем облике. Таким образом, в современных говорах Воловского района можно наблю- дать факты полисемии, которые основаны как на метафорическом, так и на ме- тонимическом переносе. Литература 1. Шмелёв, Д. Н. Современный русский язык. Лексикология / Д. Н. Шме- лёв.– М., 1977. 2. Шанский, Н. М. Современный русский язык / Н. М. Шанский, В. В. Ива- нов.– М., 1987.– Ч. I. 3. Солганик, Г. Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения / Г. Я. Солганик.– М., 2002. 4. Словарь русских народных говоров. Вып. 2.– СПб.: Наука, 1966. 5. Словарь русских народных говоров. Вып. 4.– СПб.: Наука, 1969. 6. Словарь русских народных говоров. Вып. 17.– СПб.: Наука, 1981. 7. Словарь русских народных говоров. Вып. 23.– СПб.: Наука, 1987. 8. Словарь русских народных говоров. Вып. 25.– СПб.: Наука, 1990. 9. Словарь русских народных говоров. Вып. 30.– СПб.: Наука, 1996.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=