Молодежь и наука – третье тысячелетие (2015)

41 В. В. Борзова Факультет русской филологии и документоведения, магистрант 2-го года обучения (очная форма обучения) Научный руководитель – Г. В. Токарев ПРИМЕНЕНИЕ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ В ПРОИЗВЕДЕНИИ МИХАИЛА АЛЕКСАНДРОВИЧА ШОЛОХОВА «ПОДНЯТАЯ ЦЕЛИНА» Разговорный стиль (разговорно-бытовой, разговорно-обиходный, повсе- дневного общения) – один из функциональных стилей, но в системе функцио- нально-стилевой дифференциации литературного языка занимает особое место, так как в отличие от других не связан с профессиональной деятельностью чело- века, используется только в неофициальной сфере общения и не требует для его применения специального обучения: им овладевают с раннего детства. Ярче всего специфика разговорного стиля проявляется в непринуждённом непосредственном общении, а потому она тесно связана с устной формой речи. В результате чего наиболее распространённым является термин «разговорная речь». Надо заметить, что разговорно-бытовой стиль используется не только в устной речи и в её стилизации в письменных художественных текстах, но и в бытовых письмах, в том числе и через Интернет, в дневниковых записях. При всей дискуссионности вышеперечисленных точек зрения рационально сосредоточить внимание на тех характерных чертах разговорного стиля, кото- рые споров не вызывают: 1) разговорный стиль усваивается с детства; 2) разго- ворный стиль используется только в персонально адресованном непубличном сообщении или при стилизации такого общения в художественной литературе, реже в СМИ; 3) разговорный стиль выполняет прежде всего функцию общения в прямом смысле этого слова, функции сообщения (передачи информации) и воздействия отходят в нём на второй план; 4) разговорный стиль характери- зуется наибольшей свободой в выражении мыслей и чувств, т. е. его доминан- той, организующей речь, является минимум заботы о форме выражения (важно ЧТО, а не КАК); 5) нормы разговорного стиля носят узуальный характер, коди- фикация норм в разговорном стиле действует только в пределах общелитера- турных норм, но даже в этих случаях наименее жёстко; 6) в разговорном стиле велика доля окказиональной и персонально-личностной составляющей (говорю и пишу как хочу), но одновременно очень существенна доля автоматизма речи, приводящая к сглаживанию «идиостильных» различий между людьми (автор- ство художественного текста установить легче, чем разговорного) и к широко- му использованию в нём стереотипных оборотов, к лексической бедности, без- думному (особенно в устной форме) употреблению выражений, усвоенных в семье, навязанных рекламой и СМИ. В разговорном стиле передаются не только мысли, но и чувства, отсюда его эмоциональная насыщенность (в устной форме прежде всего интонацион- ная). В нём широко используется эмоциональная лексика, восклицательные

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=