Молодежь и наука – третье тысячелетие (2015)
402 припадке человек вдруг испытывает перемену настроения, затем наступает та- кое состояние, когда он падает, начинает биться в конвульсиях, потом замира- ет, происходит релаксация, сон. Из-за таких судорожных припадков раньше эта болезнь имела название «падучая». Припадку предшествуют различные ауры (от греч. aura – ветерок): дуновение ветерка, смех, разнообразные шорохи, представление о том, что все вокруг стало маленьким или, наоборот, большим. Иногда причинами припадка могут стать внешние условия: погружение в тем- ноту, либо яркий свет, вспышки, появление особого гула, либо определенного ритма, пребывание в воде [Портнов А. А., Федотов Д. Д., 1971]. Таким образом, описание состояния человека, предшествующего эпилептическому припадку, содержит такие ключевые для данного исследования аспекты как: изменение размера предметов, погружение в темноту, пребывание в воде. Учитывая вышесказанное, остановимся подробнее на пространственных ощущениях «темного» текста и их корреляции с психическими состояниями, возникающими при эпилепсии. Опираясь на исследования В. П. Белянина, симптоматику клинической картины эпилептического припадка и результаты проведенного лингвистиче- ского анализа, были выделены семантические группы слов, содержание кото- рых связано с пространственными ощущениями. – Размер (size) В результате проведенного анализа было выявлено что, в «темных» тек- стах Э. А. По персонажи часто характеризуются с одной стороны, как высокий, крупный, большой, громадный, а с другой напротив – короткий, невысокий, не- большой, маленький. Наличие семантического комплекса «большой – малень- кий» объясняется психосенсорной аурой, которая возможна при эпилепсии. Примерами могут послужить, например, описание нежданного гостя в рассказе «Маска Красной смерти» или леди Лигейи в одноименном рассказе: “The figure was tall and gaunt, and shrouded from head to foot in the habili- ments of the grave” (“The Masque of the Red Death”). “In stature she was tall, somewhat slender, and, in her latter days, even emaci- ated” (“Ligeia”). Более того, в таких описаниях часто присутствует лексика с негативной окраской (‘gaunt’ – изможденный, ‘emaciated’ – изнуренный), которая указыва- ет на нездоровый вид многих персонажей «темных текстов» Э. А. По. Быть из- можденными, изнуренными характерно для людей, перенесших эпилептиче- ский припадок. – Падение (fall) В «темном» тексте может присутствовать семантический компонент «падение» (как в начале произведения, так и в конце). Так, в рассказе Э. А. По «Падение дома Ашеров» уже в заглавии есть слово «падение» (“fall”), которое имеет отрицательную коннотацию («падение» ассоциируется у многих людей с грязью – падение в грязь; болью, получением травм, ино- гда падение приводит даже к смерти). Рассказ начинается со слова «падение» (пока только в заглавии, и читатель подсознательно понимает, что с домом Ашеров должно что-то произойти) и заканчивается уже непосредственно
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=