II Милоновские краеведческие чтения
36 ЯЗЫКОВОЙ ЛАНДШАФТ: ВОЗМОЖНЫЕ ПОДХОДЫ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТЕРМИНА Н. А. Красовская Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого, профессор кафедры русского языка и литературы Территориальные разновидности национального языка продолжают получать разнообразные векторы научного осмысления. В последние де- сятилетия ученые-лингвисты активно переходят к осмыслению понятия региолект, к его содержательному наполнению. Одним из самых первых и довольно распространенных считается толкование, данное А. С. Гердом, в котором ученый говорит о региолекте как «особой форме устной речи, в которой уже утрачены многие архаические черты диалекта, развились новые особенности» [1, с. 22]. Т. В. Жеребило определяет региолект как термин, «обозначающий речь жителей средних и малых городов, распо- ложенных на небольшом расстоянии друг от друга, в которой ощущается влияние местных говоров и просторечия» [3, с. 300]. Нам импонирует подход лингвиста из Донецка В. И. Теркулова, который полагает, что «ре- гиолект – это …определенная регионально маркированная организация всего языкового пространства региона» [6, c. 7]. Эти определения дают возможность до некоторой степени систематизировать представления об определении региолекта. Его можно понимать как разновидность речи жи- телей крупных поселков и городов, в которой уже утрачены многие диа- лектные архаические черты; как речь жителей средних и малых городов, в которых ощущается влияние местных говоров и просторечия; как регио- нально маркированная организация всего языкового пространства региона. По нашему мнению, к пониманию региолекта в последнем, более ши- роком значении примыкает активно используемое выражение лингвисти- ческий ландшафт . Сам термин возник в зарубежной лингвистике и отно- сится к разновидностям метафорических терминологических сочетаний, которые в последние десятилетия все активнее используются в языкозна- нии для обозначения сложного взаимодействия языка и различного рода социальных и территориально-региональных образований. Понятие лингвистический ландшафт чаще всего применяется по от- ношению к языковым особенностям города. Например, Анета Павленко дает такое толкование: «Языковые (лингвистические) ландшафты (linguis- tic landscapes) – это совокупность всех знаков и текстов, которые состав- ляют языковое лицо современных городов, включая официальные
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=