I Милоновские краеведческие чтения
85 пы. Отметим, что тематическими группами называются группы слов, близкие по своему значению или непосредственно связанные с их представлениями в человеческом сознании. Выделяют тематические пласты, связанные с: 1) эпо- хой родового строя; 2) с образом жизни народа, сюда же можно отнести лекси- ку животноводства, промыслов, предметы домашнего обихода; 3) предметами и явлениями окружающей среды; 4) человеком. Итак, приведём некоторые примеры, зафиксированные нами в ходе поле- вых исследований. К тематической группе «Животноводство» относятся: Бо́ров – взрослый баран, кастрированный баран. «Два борова дерутся, промеж них пена валит» (с. Полтево). Бя́кать – блеять, заблеять (об овце, козе). «Слышно, как овцы блеют » (с. Полтево). Ва́лух – кастрированный кабан. « Ва- лухи дают лучшее мясо…Шерсти дают меньше» (с. Полтево). Во́лна – овечья шерсть. «Стригли волны , хорошо. Вязали из них, делали носки, чулки. Вязали раньше… Всё время во Мценск ездили. В мешок накладёшь. О какой, за спину и поволок» (с. Полтево). До́чка – ласковое обращение к корове. «Как её назы- вала-то… Дочка да дочка. Идёт и идёт, так и называешь её дочка » (с. Полтево). Заку́тка – уменьш.- ласк. к закута. Хлев. «Для поросят пыла закутка » (д. Сло- бодка). Зы́́каться – испытывать сильное беспокойство, бегать, метаться из сто- роны в сторону, спасаясь от жары или от укусов оводов и других жалящих на- секомых (о скоте в период летнего зноя). «Скотину стерегли по очереди… в обед зыкались , когда жарко, коровы» (д. Бежин луг). Ко́́тная – суягная (об овце) (с. Полтево). Окоти́ться – объягниться. «Как, вон, есть у меня за печкой нары. Зимой брали и целые две недели держали, пока он вырос-то, зимой-то он должен окотиться » (с. Полтево). Ота́ра – стадо животных. «Водили отару на поле» (с. Полтево). Поя́рка – овца в возрасте одного года. « Пояркой её звали» (с. Полтево). Поя́рок – шерсть первой (весенней) стрижки. «Мягкий поярок » (с. Полтево). Стре́мя – путы для лошадей на передние ноги. «Вдеть ноги в стремена » (с. Полтево). Хле́в – помещение для скота. «Во хлеву » (д. Слобод- ка). Я́рка – овца в возрасте одного года. «Маленькая ярка ». (с. Полтево). К тематической группе обиходно-бытовой лексики можно отнести: Куба́н – глиняный высокий округлый сосуд с узким горлом (для молока), гор- шок; кувшин. « Кубаны и махотки были» (д. Слободка). Махо́тка – небольшой гли- няный горшок для хранения продуктов, варки пищи. «Кубаны и махотки были» (д. Слободка). На́ры – настил из досок между стеной и печкой в уровень с «напеч- ком». «Под нарой телёнок стоял» (д. Слободка). Попо́нка – домотканое одеяло, по- крывало. «А наша Маша, знаешь, что делала… На сено положит попонку , не что- нибудь, а попонку , тогда их сами ткали, расстелит, посадит. Нас пять человек, а шестой брат. Брат высокий был, издевался над нами» (с. Полтево). В тематическую группу «Человек» входят: Прика́танный – маленький. « Прикатанная девочка» (д. Бежин луг). Кур- гу́зый – 1. Объеденный; обкусанный. 2. Курносый. « Кургузая была… Корот- кая» (д. Бежин луг). Поясни́ка – поясница. « Пояснику ломит». В СРНГ – поя- си́на, ж Поясница (д. Семендяй). Буро́вить – говорить, рассказывать. «Он чтой- то непонятое буровит» (д. Бежин луг).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=