ЗА ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ КАДРЫ, 1963 г.

Первый семинар На доске объявлений мы прочитали сообщение о том, что состоится семинар комсо­ мольского актива. Такие объ­ явления в нашем институте не появлялись ни разу. Мы, ко­ нечно, с интересом ждали этот первый семинар. Семи­ нар о том, как мы, комсомоль­ ские вожаки, должны руково­ дить, как сделать нашу сту­ денческую жизнь интересной. Что же было на этом семи­ наре? О чем мы спорили и что решили? В первый день слушали выступление Н. А. Сорокина, проректора по учебной работе. Наша главная задача — овла­ девать знаниями, хорошо учиться. Надо обратить внима­ ние на состояние наших ауди­ торий, сохранять имущество. Преподаватель кафедры пе­ дагогики М. И. Краснова дала ряд дельных советов по орга­ низации шефства комсомола над пионерами. Собравшиеся с интересом слушали выступление секрета­ ря промышленного обкома BJIKCM А. П. Фирюлина. Нас взволновали многие факты, приведенные в докладе. Мы как-то по-другому взглянули на свое поведение, задумались о том, бдительны ли мы, уме­ ем ли хранить тайны. И вооб­ ще поняли, какое большое зна­ чение имеет воспитательная работа, формирование челове­ ка коммунистического завтра. А у нас еще много недостат­ ков в этой работе. Выступление ректора инсти­ тута Н. И. Шмаракова было ‘направлено против равноду­ шия, недисциплинированности. Зав. кафедрой физического воспитания А. М. Абакумова заставила нас подумать о луч­ шей организации спортивной работы в институте. А мы, дей­ ствительно,, мало уделяем внимания спорту, а ведь спорт необходим и полезен. Может, нам стоит ввести производст­ венную гимнастику?! На семинаре говорили и о культурно - Maccoiioft работе. То, что мы делаем сейчас, это­ го недостаточно. Надо упоря­ дочить работу университета общественных профессий. Комс­ оргам нужно следить за по­ сещаемостью студентов, чтобы не было прогульщиков. Весной университет должен подвести итоги работы, а студенты— по лучить свидетельства об окон­ чании того или иного отделе­ ния. Л. МАШКОВА , 8 курс инъяза. КОГДА ЛЮБЯТ ТРУД Исполнилась моя самая бЬльшая мечта. Я учусь в педагогическом институте. С первых же дней нас "прикре­ пили к школе, чтобы мы мог­ ли знакомиться со школьной жизнью. Я хожу в третий класс школы № 34 г. Тулы. Очень интересно работать в этом классе. После одной из встреч учащиеся попросили меня рассказать о жизни взрослых и детей в Тульской области до революции. Надо было изложить это детям про­ сто и доходчиво. На следующий день я реши­ ла подобрать необходимую ли­ тературу. В нашей библиоте­ ке мне помогли это сделать. Особенно внимательно отнес­ лась ко мне Елена Александ­ ровна Тоичкина. Она помогла своими советами, подобрала очень красивые иллюстрации. И вот беседа проведена. Де­ ти остались довольны и зада­ вали вопросы: «А как живут дети за рубежом сейчас?» и другие. Я очень благодарна работ­ никам институтской библиоте­ ки и особенно Елене Алек­ сандровне, которая искренне любит свою работу, очень вни­ мательна к нам, студентам. С. КАРАТАЕВА , 1 курс изъяза. !Днпвапоопааппппв ашрпРООРОНРРОРОоаооеоаоворооаоаошпрапсоопсаааарпрацоаооиаапоарЕШСШоЕШСшвапаоЕЗПРЕшЦ Наши имена и фамилии Многие имена и фамилии, которые мы носим, имеют вполне определенное значение корней: Медведев — от Мед­ ведь, Волков — от Волк, Се­ дых — от Седой и т. д. Срав­ ните также такие имена, как Любовь, Вера и многие другие. Тем не менее значение корней большинства русских имен и фамилий не может быть опре­ делено сразу, без специального анализа: Шуваев, Чиков, Кре- бельНиков, Николай, Федор и т. д., потому что эти имена и фамилии образованы не на о с­ нове русского языка, а проник­ ли в него из других языков. Многие имена заимствованы из греческого языка: Алек­ сандр (по-древнегречески зна­ чит — «защитник людей»), Алексей («защитник»), Анато­ лий («восточный»), Андрей («мужественный»), Никита («не­ победимый»), Афанасий («бес­ смертный»), Василий («цар­ ский»), Виссарион («лесной»), Георгий («земледелец»), Григо­ рий («бодрствующий»), Евгений («благородный»), Екатерина («непорочная»), Елена («свет­ лая»), Ефим («благодушный»), Леонид («сын льва»), Ксения («гостья»), Макар («счастли. вый»), Муза («вдохновительни­ ца»), Петр («камень»), Раиса («покорная»), Татьяна («успо- коительница»), Филипп («лю­ битель коней»). Серия имен проникла в ру с­ ский язык из латинского язы­ ка: Валентин («сильный»), Вик­ тор («победитель»), Виталий («жизненный»), Клара («свет­ лая»), Константин («постоян­ ный»), Марина («морская»), Максим («величайший»), На­ талья («родная»), Павел («ма­ лыш»), Сергей («высокочти­ мый»), Роман («римлянин»). Между тем происхождение многих фамилий остается не­ известным: они или заимство­ ваны из каких-то языков, кото­ рые уже не распространяются в той местности, где бытуют заимствованные из них фами­ лии, или эти фамилии с неизве­ стными корнями образованы от таких слов, которые уже давно исчезли .из самого русского' язьша. Таких фамилий встре­ чается очень много в Тульской области: Пашней, Цибин, Чи­ ков, Чусов, Шуров, Карамы- шев и т. д. Беоопорно, что пос­ ледняя приведенная фамилия возникла от названия села «Карамышево», однако генезис самого .названия этого села не известен. Необходимо соста­ вить словарь фамилий, распро­ страненных в Тульской обла­ сти, и разыскания в области происхождения этих имен бу­ дут способствовать установле­ нию определенных историче­ ских фактов. Такой словарь собственных имен очень нужен, потому что имена составляют значитель­ ную часть лексического соста­ ва языка вообще. У нас не изу­ чены закономерности развития собственных имен. Мы, напри­ мер1, знаем, что многие фами­ лии образовались от имен и кличек: например, фамилия «Соколов» произведена от существовавшего когда-то на Руси имени «Сокол», «Вол­ ков» — от «Волк» и т. д., но почему-то имена «Волк», «Мед­ ведь», «Сокол» исчезли, а имя «Лев» — осталось, хотя в бол­ гарском и сербском языках имеется и сейчас имя «Волк». Изучение 'собственных имен и фамилий необходимо еще и для того, чтобы можно было осуществлять определенный контроль над ними в государ­ ственном масштабе. А такой контроль необходим, потому что «бесконтрольность» собст­ венных имен и фамилий может привести к своеобразной, таь сказать, их «инфляции», с чем мы сталкиваемся в таком го­ сударстве, как Дания. В этой стране имеется огромное коли­ чество имён ©роде нашего с о ­ четания «Иван Иванович Ива­ нов». Там очень многие люди носят подобные сочетания имен и фамилий, в результате воз­ никают затруднения в нахож­ дении человека. Создаются спе­ циальные конторы по измене­ нию имен и фамилий. В послереволюционный пе­ риод в Советском Союзе широ­ ко культивировался обмен имен и фамилий, потому что сущест­ вовали очень неблагозвучные и порой даже неприличные фа­ милии: Балда, Труп, Пудель, Психа, Убей-Кобыла, Около- Кулак, — но обмен — дело довольно сложное. Очень про­ грессивной была у нас в 20 -е годы традиция давать новые, необычные имена: Октябрина. Май и т. д., но она, к сожале­ нию, прекратилась. Есть наро­ ды и государства, где даются самые разнообразные, а не шаблонные имена. С таким по­ ложением мы, например, встре­ чаемся у некоторых народов Кавказа. В скандинавских стра­ нах, например, детей называют самыми разнообра[зны 1 ми име­ нами: Ромашка, Ирис, Золото, Серебро, Победа, Мир, Лилия, Гвоздика и т. д. Это явление следует признать прогрессив­ ным. А пока что мы ставим во­ прос о необходимости началь­ ного контроля, который выра­ зится в составлении словаря собственных имен, имеющего и большое научное значение. Доцент М. М. ОРЛОВ . ПРОФЕССОРА ДЕЛЯТСЯ ОПЫТОМ Как лучше и быстрее на­ учить студентов иностранному языку — это является в наши дни одним из актуальных воп­ росов обучения. Интересные и важные воп­ росы преподавания иностран- йых языков были поставлены на заседаниях методического объединения преподавателей иностранных языков вузов на­ шего города. Это были докла­ ды тульских товарищей о сво­ ем опыте, а также сообщения Представителей о содержании есееоюзных конференций по преподаванию иностранных языков. По инициативе руководства объединения были организова­ ны встречи с видными пред­ ставителями языкознания ' и методики иностранных язы­ ков. С очень интересным док­ ладом о преподавании грамма­ тики по структурам выступила профессор Н. Ф. Иртеньева. После ознакомления с опытом ее работы кафедра английско­ го языка организовала в ряде групп первого курса занятия по ее плану. Недавно преподаватели го­ рода встретились с профессо­ ром А. Н. Шевалдышевым. автором известных учебников по английскому языку. Про­ фессор Шевалдышев рассказал об опыте преподавания на не­ языковых факультетах, опыте, накопленном за несколько лет кафедрой, руководимой им. После доклада профессору А. Н. Шевалдышеву было за­ дано много вопросов. Несомненно, подобные встре­ чи приносят пользу. Руковод­ ство объединения будет и дальше продолжать эту ра­ боту. Ю. И. КОМИССАРОВА , секретарь объединения, кандидат филологических наук. У Ч Ё Н Ы Й Ф И З И К . К А К О В О И ? В конце ноября кафедра физики и библиотека прово­ дят читательскую конференцию на тему «Изображение ученого физика в художественной литературе». Желающим принять участие в обсуждении советуем прочесть следующие 'Произведения: Д. Гранин «Иду на грозу» (Знамя № № 8 — 10 за 1962 г.). А. Грекова « З а проходной» (Новый мир Ка 7 за 1962 г.). Н. Рыбак «Пора надежд и свершений». Г. Гор «Университетская набережная» (Нева №№ 11 , 12 за 1959 г.). Д, Мастерс «Несчастный случай» (Иностранная ли­ тература №№ 4 —6 за 1957 г.). М. Уилсон «Жизнь во мгле», «Встреча на далеком меридиане» (Иностранная литература №№ 1— 4 за 1961 г.). В Н И М А Н И Е ! ГОТОВЬСЯ К МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ФИЗИЧЕСКОЙ ОЛИМПИАДАМ И В этом учебном году совет HGO физмата и кафедры элементарной математики и физики проводят студенче­ ские олимпиады по решению задач элементарной мате­ матики и физики. Условия проведения олимпиад следующие: В олимпиадах могут принять участие студенты всех курсов. Каждая из олимпиад проводится в двух турах. Пер­ вый тур— 'заочный (с 10 ноября по 15 декабря). Второй тур — очный (середина февраля). Ко второму туру допускаются авторы лучших работ первого тура. Подведение итогов олимпиады и присуждение премий будет проводиться на общих собраниях студентов по отделениям. Условия задач первого тура опубликованы в бюлле­ тене ИСО «З а науку». Совет НСО. □РРРРРРСШ РРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРОРРРС Две сестры Есть две сестры у матери-земли, Две дочери любимые ее. Одну с рожденья Сказкой нарекли, другую Жизнью сызмала зовем. И дан такой с рожденья им удел: всегда со Сказкой рядом будет Жизнь. И смерть одной есть жизненный предел и для другой. И сестры береглись. Жизнь бродит в сердце — Сказка рядом с ней. Уходит Жизнь .— и Сказке • места нет. И дружба эта с каждым днем сильней, И дружбе этой много тысяч лет. Питомицы одной земной груди, Они хранить друг друга поклялись И вечно будет Сказка впереди, Чтоб вечно юной оставалась Жизнь. 3. БУРЫ Й . ЗИМА В РОССИИ Вот зима, так зима в России! Все слилось в белизну вокруг. Разлетелся кристальный иней и повис, что гусиный пух. Им деревья сполна заснежены. А снежинка— для глаза гвоздь. И такое все легкое, нежное, будто только что родилось. Молока парного всосало, разоблаженничало притом, И само неожиданно стало белым пенящимся молоком. AY/VYWAVVVVVVVVVVVVW УКОЛЫ Подходят ребята уколы делать Страшит их иголки жало. Одни рубашки снимают смело,, другие — медлят малость; третьи — срывают с азартом: — Больно. Колите! Ну что же. Четвертые — влипли в парты, оторвать невозможно. В одна глаза— хоть глядеться. В других столько низкого страха. Вы скажете: «Что там..., детство*. А я бы сказал: «Характер». А. ХАРИТОНОВ . Редактор В. В. ПОПОВ. 11П07979 Тула. Тип. изд-ва газ. «Ком унар».Тир. 600 Заказ Яг 17072

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=