ЗА ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ КАДРЫ, 1961 г.
Великий русский педагог г (Окончание). Исключительно б о л ь ш у ю роль Ушинский отводил учите лю. Он писал: «В воспитании все должно основываться на личности воспитателя, потому что воспитательная сила изли вается только из живого источ ника человеческой личности. Никакие уставы и программы, никакой искусственный орга низм заведения, как бы хитро он ни был продуман, не может заменить личности в деле вос питания». Великий педагог тре бовал, чтобы учитель был широ- 'к о образованным человеком, в совершенстве знающим и любя щим свое дело, всегда заинте ресованным в совершенствова нии своих знаний и Педагоги ческого мастерства. По постановлению Советско го правительства от 22 августа 1945 года АПН РСФСР изда но 11 томов сочинений К. Д. Ушинского, являющихся цен ным вкладом в педагогическую науку, золотым фондом в библиотеке ученого-педагога и учителя-практика. Поистине неоценимо педаго гическое наследие Ушинского. Оно во многом сохраняет свое значение для советской педаго гики и школы, а также для пе дагогической науки и школы за рубежом. И. Т. АРИСКИН, зав. кафедрой педагогики. Спорить надо чаще . Недавно яа педагогическом фа культете состоялся диспут на те му '«Как вы поднимаете красоту человека?» Интересная, злобо дневная тема, волнующая каж дого советского молодого чело века. Собрались студенты и пре подаватели. Сразу же разгорелись горячие опоры по различным воп росам темы. Ведь каждый шел на диспут с возникшим у .него воп росом или имеющимся убежде нием в чем-то. В памяти присутствующих от четливо встают слова одного из чеховских' персонажей: «В человеке все должно быть прек расно: и душа, и одежда, и мыс ли». Да, именно таким должен быть настоящий советский чело век. Настоящий человек прекрасен и в труде, и в отношениях к лю дям, в дружбе и любви. Высту пающие приводят примеры из ли тературных произведений, из жизни советских людей, .из своей личной жизни, иллюстрирующие черты настоящей красоты чело века. Не ускользает от внимания и дурное, нехорошее, к сожале нию, еще встречающееся в нашей действительности. Так в чем же красота чело века? Спорящие стороны единодуш но приходят к выводу, что 'под линная красота человека не в чертах его лица, а в чертах его характера, в душевном его скла де, в силе его духа, в красоте идейной убежденности, в красоте его поступков. Опор проходит бурно. Второ курсников Т. Клочкову, 3. Але шину, Р. Клепикову сменяют первокурсники Л. Слотц ов а, 0. Загидулина и другие. Высту пают преподаватели В. В. Ива нов, М. С. Трошкин, Г. И. Мин ская. Галина Ивановна убежден но говорит о том, что в жизни надо различать красивое и пре красное. Незаметно .пролетело время. Расходить<у 1 никому не хочется. Все за какие-то три—четыре ча са внутренне сблизились. Пред лагают чаще проводить такие теплые, дружеские споры—ди спуты по различным вопросам этики, эстетики, обсуждать но винки советской и зарубежной литературы. Другие высказывают желание продолжить диспут по данной теме, т. к. она обширна, не все вопросы были затронуты, а по отдельным из них хотелось бы поспорить основательнее. Давайте чаще спорить, чаще обмениваться своими мыслями, взглядами и убеждениями! С. САВИНА, 1 курс педфака. - ^ЛЛЛ>«л.Л^n-^V«urtAAAAA/VAAAA^WlJ\AAAAAA»“»AAA/WVV\/v\A/uVwVi 1 JToMHume ли бы?- (О русской теме, русских пер сонажах в зарубежной художе ственной литературе) Что героиня шекспировской «Зимней сказки» Гермиона — «дочь русского императора»? Что Анджело в пьесе Шекспи ра «Мера за меру» так оценивает —(Щдетелыкие показания, кото рые ему приходится выслуши вать на суде: Томительно и длинно, словно ночь Зимой в России..? Что среди стран, которые на меревался покорить король-вояка Пикрошоль III в романе Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», бы ла и Россия, что дало возмож ность советскому писат елю А. .Дживелегову 400 лет спустя, во время Великой Отечественной войны, в сатирическом памфлете «Пикрошоль IV» зло высмеять захватнические планы Гитлера? Что предшественниками Пуш кина как автора «Бориса Году нова» были испанец Лопе де Вега и немец Шиллер, которых «смут ное время» вдохновило на созда ние трагедий о Лжедимитрии? Что немецкий поэт XVII века Пауль Флеминг написал целую серию сонетов, посвящен пых Москве, Волге, Новгороду, и эти его стихи предвосхищают «Крым ские сонеты» Мицкевича? Что одним ий персонажей воль теровского «Кандида» является злополучный русский император Иоанн Антонович, в «Царевне Вавилонской» под видом страны киммерийцев изображена Россия, а героем поэмы «Русский в Па риже» оказывается некий Иван Алетов? Что Байрон был автором поэ мы «Мазепа», в трагедии «Сар- данашал», "'по еловам Пушкина, под видом Немврода вывел Пет ра I, в «Бронзовом веке» про славил Москву, а в «Дон-Жуане» изобразил Суворова, Кутузова, многих русских офицеро# и сол дат, Екатерину II и ее придвор ных? Что одним из героев «Пана Тадеуша» Мицкевича является русский офицер Никита Рыков? Что Генрих Гейне йодном из своих «Последних стихотворе ний» назвал античную богиню Прозерпину русским словом «ца ревна»? Что одним из немногих друзей стендалевского Жюльена . Сореля был русский князь Коразов? Что один из героев романа Золя «Жерминаль»—Суварин — не только русский, но и наш зем ляк—«последний отпрыск дво рянской семьи из Тульской гу бернии»? Что образы русских женщин в зарубежной литературе составля ют целую галерею: дочь русского полковника, происходящая из (Окончание). Дорогой читатель! ЧЯ обещала закончить свою грустную историю. Вот она. Слушай. Легкий озноб заставил меня проснуться. В первую минуту я не сразу поняла, где я. Кру гом стояла тишина. Ни одной живой души, ни огонька. Ин ститут спал глубоким сном. Да, видно, за целый день я тоже сильно устала от всего увиденного и услышанного, что и не заметила, как уснула. Жаль. Теперь не могу сказать, сколько же студентов мужест венно выдерживает полную на грузку студенческого рабочего дня. Убедившись, что я совершен но одна и что выйти из инсти тута нет никакой возможности, я' устроилась поудобнее. Но вдруг до меня донеслись странные звуки и голоса. Это не были человеческиеТолоса. Но где-то что-то говорило, вздыхало, охало. Я не из пугливых, но, при- знЖзсь, мне стало как-то не по себе. Тихонько соскользнув со стула, с замирающим от стра ха сердцем я на цыпочках по дошла к лестнице, ведущей на 2 этаж. Уж это наше любопыт ство! Оно опять >взяло верх. Как только глаза мои при выкли к темноте и я поняла, что никакая опасность мне по ка не угрожает, я начала подъем. И тут на черненьких рези новых ковриках, похожих на шахматную доску, что лежат внизу, я заметила какие-то странные бесформенные кро шечные фигурки. Они кружи лись в веселом хороводе, чи хая, каш ляя и сморкаясь. Да, да... это были настоящие ви русы, те самые вирусы, кото рые причиняют нам столько хлопот и неприятностей. А ведь их могло и не быть, если бы вы вытирали у входа ноги, если бы не ходили по институту в галошах, ботах и пальто. Знакомство с вирусами мне не сулило ничего хорошего, поэтому я в темпе взбежала наверх. Двери всех аудиторий были раскрыты настежь. В аудито риях было так же шумно, как и днем. Столы и стулья вели между собой оживленную бе седу. Одни жаловались на то, что никогда не могут постоять строгими рядами, другие на то, что, их засто, передвигая, бьют друг о друга, отчего их нежная кожа-краска лопает ся, рвется. Прихрамывающие на одну ножку стулья спешили занять свои насиженные места. Тяжело пострадавшие стулья с перебитыми и перекошенны- семьи декабристов, Армане Зои- лова в романе Стендаля «Ар мане»; жена декабриста в поэме А. де Виньи «Ванда»; Клавдия Шоша и Маруся в романе Т. Ман на «Волшебная гора», художни ца Лизавета Ивановна в его же новелле «Тонио Крегер»; Ася Волкова в «Очарованной душе» Р. Роллана и т. д.? * Что можно говорить о русской теме, о русских эпизодах в твор честве Д. Дефо («Робинзон Кру зо»), А. Шамиосо («Изгнанни ки»), А. Цвейга ’(«Спор об унтере Грише»), Д. Олдриджа («Дип ломат»), М. Уилсона, Ю. Фучи ка, Н. Хикмета, Ж. Р. Блока? Что эта тема так или иначе при сутствует чуть не в каждом романе Ремарка? Эти и подобные им примеры говорят о давнем и глубоком ин тересе зарубежных писателей к России, к русской природе, а главное — к русскому народу, всегда пользующемуся внима нием, уважением и восхищением многих писателей. Эти факты де лают лучшие произведения зару бежной литературы как-то по- особому близкими, родными, по нятными и интересными для нас. Р. С. ШНЕЙДЕРМАН. Права ли я? ми спинками робко жались к стенке, сетовали на свою горь кую судьбу и часто охали, по тому что их старые кости силь но ломило в такую пасмурную, дождливую декабрьскую пого ду прошлого года. У меня невольно сжалось сердце, когда я увидела на сто ле еще совсем свежие следы ножевых ран. Кто-то из студен тов решил увековечить себя. Правда, он не назвал своего имени. Он сделал загадочную надпись 1, 2 / 3 , 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... с одного края стола, и так как после цифры 10 не было никакого знака препина ния, надо полагать, что этот арифметический ряд будет про должен, ибо места на гладкой и желтой спине стола еще очень и очень много. Я не сомневаюсь в том, что со временем счетно-электрон- шат за ночь переделать свои дела, поговорить обо всем. — Что ты видела, моя ста рая добрая соседка, радиола? Ведь ты не можешь записывать человеческий голос, ты только его воспроизводишь, — говорит басом рядом стоящий магнито фон. г- То ли дело я! Сколько я слышу за целый день! Какие словечки, какие выражения! Правда, я часто пользуюсь словарем. Даже мне, видавше му виды, не все бывает понят но. Можешь ли ты мне, напри мер, объяснить, что означают слова «на большой!», «во», «сильна», «сила!?» • — Что, молчишь? Да где уж тебе, —продолжает магнитофон, явно любуясь своим превосход ством. Я тороплюсь записать все, что вижу и слышу. Но я увлек- Рис. Л. Юрьевой, студентки 1 ная машина сумеет прочесть великую тайну столь немудрого студента. Если бы этот сту дент услышал, как горько пла кал стол оттого, это раны его еще кровоточили, как удив лялся тому, что студенты по рой так жестоки! Дорогой читатель! Если у тебя будет совсем немножко свободного времени, загляни как-нибудь в любую из наших аудиторий. Кругозор твой рас ширится, память пополнится новыми афоризмами и идио мами. Может быть, именно тебе будет благодарно все бу дущее человечество за то, что ты первым разгадаешь многие недописанные, незаконченные чернильные «глубокие» изрече ния, надписи. Может быть, именно ты про никнешь в тайны человеческой души и, наконец, скажешь ми ру, почему между слагаемыми Л ен а+В ова стоит знак равен ства с таинственным математи ческим значком «любовь»? Ни в одном математическом слова ре не значится математическое понятие, именуемое любовью. Или, может быть, ты опре делишь новое направление в нашей современной студенче ской живописи и графике? А то над этим ломают себе голо вы пока сами столы. Нет, я слишком долго задер жалась в этих аудиториях. Мне здесь оставаться нельзя. Надо спешить. З а окнами уже све тает. А мне бы хотелось и на 4 этаж. Мой хозяин чаще бы вает там. Там я его скорее встречу. Теперь я хорошо ориенти руюсь на , местности, быстро бегу на 4 этаж и останавли ваюсь. Вокальное трио газет слабенькими тоненькими голо сами грустно поет одну и ту же песенку: Ах, как долго мы висели, Всем давно уж надоели. Нас студенты не читают, Почему ж нас не меняют? Правда! Почему бы это? Вплоть до самого Нового го да все висит старый юбилей ный номер с длинной-предлин- ной бородой, как у самого юби ляра Л. Н. Толстого. На 4 этаже знакомы мне все места. Я хорошо знаю ка бинеты. Я уверенно захожу в один из них. На меня никто не обращает внимания. Все спе курса истфила. лась. Мои листки шелестят слишком громко, и чуткий ко всем посторонним звукам /М аг нитофон начинает сердито мор гать своим единственным, как у циклопа, зеленым глазом и громким голосом вопрошает: — Кто здесь посторонний? Почему подслушиваете наши разговоры?.. Не помня себя от страха, я вылетаю из кабинета и мчусь опрометью дальше, пока не стукаюсь лбом о почтовый ящик, что одиноко висит на двери редакции «За педкадры». Не долго думая, я прыгаю в этот ящик. В нем мое спас«'“ ние, иначе разгневанный ма _ нитофрн вышвырнет меня из института. Другого выхода у меня нет. Правда, теперь мой хозяин долго будет меня искать. Я всегда была у него под рукой. Ничего. Все обойдется. Я уве рена. что если он захочет сно ва увидеть меня, то найдет даже в морской пучине. Уже совсем светло. Сквозь узкую щель почтового ящика бьет сильный дневной свет. Тебе пора за учебу, мой друг. Что? У тебя вопросы? Где учат языку, на котором говорят предметы и вещи? Увы, я по мочь ничем не могу. Нет тако го института. Твоя жизнь, твой опыт, твое вдумчивое отношение ко всему, что тебя окружает, помогут те бе со временем понять этот «нечеловеческий язык». Если ты сам любишь труд и тебе приятно, что сделанная тобою вещь является воплоще нием твоего старания, умения, мастерства, ты всегда будешь бережно с ней обращаться, ты ее не бросишь, не ударишь, не испортишь. Ты уже полюбил эту вещь. Так береги все, что тебя окружает: ведь это дело рук человеческих. Что ж, прощай, читатель. Нет, не прощай. Только до свидания! Хоть я и в почтовом ящике, но я свободна. Все ви жу, все слышу. СЛУЧАЙНО ПОТЕРЯННАЯ ЗАПИСНАЯ КНИЖКА. Редактор В. В. ПОПОВ. ЦП01010 Тула. Тип. изд-ва газ. «Коммунар». Заказ № 199
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=