ЗА ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ КАДРЫ, 1960 г.

Ясная Поляна. У бытового музея. Читатели JI. Н. Толстого в славянских странах Величие Толстого, его все­ мирное значение еще яснее осознаешь, беседуя о нем с за ­ рубежными читателями. Будучи в Праге, я неодно­ кратно вел разговор о великом писателе с нашими гидами На­ ташей Весела и Карелом Дла- бола. Наташа только что окончила Пражский институт русского язьи а и литературы. Она изуча­ ла Толстого, как это положено студентам данного института, и питает к нему глубокое чувст­ во благоговения. Она особенно очарована романом «Анна Ка­ ренина»: чувства, настроения и переживания главной героини, по ее признанию, близки и по­ нятны ей. Карел Длабола явл яется сту­ дентом III курса того же инсти­ тута. Толстого он будет изучать в текущем учебном году, но он уж е знает его. Карел слабо вла­ деет русским языком , он учит­ ся, и для него, как он признал­ ся, язы к произведений Толстого явл яется образцом, нормой рус­ ского язы ка. «Роман «Война и м и р »,— сказал он,—помог мне разо­ браться в характере русского человека, и мне стало понятнее, почему советские воины пришли освобождать Прагу от фашис­ тов». В Пражском институте рус­ ского язы ка и литературы заве­ дующий кафедрой русской ли­ тературы доцент Зденек Мат- гаузер занимается изучением вопроса о виг^х типизации в «Анне Карениной». Он побывал в Ясной Поляне. Другой сотруд­ ник этой ж е кафедры занимает­ ся изучением проблемы миро­ воззрения и творческого метода Толстого. В центре Праги имеется ма­ газин советской книги. Мы по­ бывали в нем. — Как расходятся произве­ дения Толстого?—спросил я за­ ведующую магазином.— Расхо­ дятся хорошо, на полках не за ­ леживаются. Только мало их присылают к нам: «Войны и ми­ р а», «Анны Карениной» опять нет в магазине,—пожаловалась она. В Болгарии нашим гидом бы­ ла Муся Иванова, студентка III курса филологического фа­ культета Софийского универси­ тета. На мой вопрос: «Знают ли в Болгарии Толстого?» она от­ ветила: «А кто же из образован­ ных людей его не знает? В книжных магазинах спрос на его произведения большой»,— добавила она. Действительно, в Софии в каждом книжном магазине име­ ются книги на русском язы ке, и среди них видное место зани­ мают произведения Толстого как в переводе, так и на рус­ ском язы ке. Вместе с Мусей мы побывали на квартире у преподаватель­ ницы русского язы ка Софийско­ го университета Марии Федо­ ровны Джалиловой. «Толстой—показатель вели­ чия русской литературы и вооб­ ще русской к ул ьтуры », — с к а­ зала она в беседе со мною и лю­ бовно посмотрела на книжную полку, где имелись произведе­ ния Толстого. Оказывается, она побывала в Ясной Поляне и по­ клонилась праху великого пи­ сателя. В Софии недалеко от собора Александра Невского имеется могила известного болгарского писателя Ивана Вазова, кото­ рый под влиянием Толстого на­ писал роман «Под игом». Над холмиком, покрытым цветами, склонилась плакучая ива, а в изголовье могилы стоит камень, на котором высечены слова: «Иван В азов». Немного ниже—« 1 8 5 0—1 9 2 1 ». По пре­ данию на этом камне писатель любил сидеть за городом. По его завещанию камень привезли на площадь. Простота и вместе с тем величие могилы'напомина­ ют могилу Толстого. Каникулярное время не поз­ волило мне встретиться с препо­ давателями русской литературы Софийского университета. До­ бавлю лишь, что в клубах по изучению русского язы ка (а их в Болгарии немало) среди клас­ сиков русской литературы одно из первых мест принадлежит Толстому. Так, в Тырнове в та­ ком клубе нам подарили, в чис­ ле прочих книг, издаваемых об­ ществом болгаро - советской дружбы , брошюру Христо Ду- девски «Въ здей ствиетон асъ зет- ската художествена литература в България», («Влияние совет­ ской художественной литерату­ ры в Болгарии»), в которой ав­ тор указы вает, что болгарская литература издавна испытывает на себе плодотворное влияние русской классической литерату­ ры, в том числе Толстого, Доб­ ролюбова, Тургенева и других писателей. М. П. НИКОЛАЕВ. ДЕТИ О Л. Н. ТОЛСТОМ И я с н о й ПОЛЯНЕ Л. Н. Толстой оставил богатое наследство в области детской ли­ тературы. Уже в начальной шко­ ле дети читают рассказы, басни, сказки Л. Н, Толстого в урочное и внеурочное время. Знакомство с этими рассказами в условиях Ясной Поляны при­ обретает особое значение. Здесь все живо напоминает детям о пи­ сателе. «Я родилась не в Ясной Поля­ не, но люблю ее, как свою Ро­ дину. В Ясной Поляне родился Л. Н, Толстой. Он написал рас­ сказы и сказки для детей. Я учусь в школе имени Л. Н. Тол­ стого. Школу в Ясной Поляне впервые открыл писатель. Я свою школу люблю, как родной дом» (Семенова Галя, 4 класс). «Я слышала от жительницы деревни Ясная Поляна, что Л. И. Толстой очень любил совершать прогулки верхом на лошади вме­ сте со своим внуком Илюшей... ...Толстой любил песни. Мы исполняли в школе его любимую песню «Я на камушке сижу» с движениями. Он очень любил эту песню... ...Однажды я пошла к музею. В парке меня остановили индий­ цы и попросили с ними сфото­ графироваться, расспросили, где я живу, где учусь. Я сказала, что живу недалеко, а учусь в школе имени Л. Н. Толстого. Они спро­ сили: «А она далеко отсюда?»— «Пет, близко, вот там, на го­ ре», — отвечала я. Мы обменя­ лись значками и открытками» (Кравченко Лена, 4 класс). «Я родилась не в Ясной Поля­ не, но с самого раннего детства живу недалеко от Ясной Поляны. Сейчас я учусь в школе имени Л. Н. Толстого и этим очень гор­ жусь. Недалеко от нашей шко­ лы находится усадьба великого писателя. Я очень много раз там была, ходила с мамой, ходила даже и одна. В усадьбу Льва Ни­ колаевича приезжают не одни со­ ветские люди, но даже и из-за границы. Я узнала от старших, что он сам пахал, Он очень ] любил крестьян и крестьянских детей. Он создал им школу, сам писал учебники для ребят, и они тоже любили Толстого... Когда я бываю в усадьбе Толстого, то я бываю в доме, где жил писа­ тель, а теперь это дом-музей. Бываю я и в литературном му­ зее, там хранятся произведения Толстого и нарисованы картины, которые напоминают прошлое на­ шей страны... Мы всем классом вместе с нашей учительницей Натальей Петровной ходили в усадьбу Толстого, были и на лю­ бимой скамеечке и прошли по ал­ леям, по которым при своей жиз­ ни любил гулять Лев Николае­ вич. Осенью мы всей школой хо­ дили на могилу писателя и воз­ ложили венки» (Агафонова Анна, 4 класс). Проводя самую разнообразную работу по развитию речи детей, учителя во всех классах Яснопо­ лянской школы обращаются к местному материалу, связанному с жизнью, творчеством, народной памятью о Л, Н. Толстом, Изучение ягыка Л. Н. Толстого на нафедре русского языха Я зык Л. Н. Тол^"с го заслу­ живает глубокого научного ин­ тереса как с точки зрения ис- , I тории русского литературного |язы ка, так и в плане узко сти- I листическом. ! К сожалению, работ о язы ­ ке великого писателя мало. Не раскрыты особенности индиви­ дуальной стилевой системы, не выявлено место язы ка Л. Н. Толстого в истории литератур­ ного язы ка. Кафедра русского язы ка ТГПИ активно ведет исследо­ вательскую работу на материа­ ле гениальных произведений Л. Н. Толстого. С января 1980 года идет сбор и обработка материала для составления словника романа «Война и мир». В работе уча­ ствуют все члены кафедры и привлечено более 70 наиболее способных студентов. К настоя- i щему времени создана перво -1 начальная картотека объемом в 6 0 0 .000 карточек и начата про верка этой картотеки. Кроме этого коллективного труда, члены кафедры ведут индивидуальные исследования язы ка произведений Л. Н. Тол­ стого. В. П. Ананьева опубликова­ ла в Ученых Записках музея- усадьбы Ясная Поляна статью об использовании диалектизмов в творчестве Л. Н. Толстого. Подготовлены к печати статьи 3. Н. Великодворской «О при­ соединительных связях в пра изведениях Л. Н, Толстого», В. М. Цапниковой «О роли пе риодов в романе «Война и мир» и В. В. Попова— «Лексика и фразеология трилогии Л. Н Толстого». П. Г. ЧЕРЕМИСИН, доцент, зав. кафедрой русского языка Издания произведений JI. Н. Толстого Однажды Л. Н. Толстой скромно упомянул о том, что его произведения могут стать забытыми не только через сто лет, но и через сто дней после его смерти. Время показало иное. За годы Советской вла­ сти произведения Толстого из­ даны на 82 иностранных я зы ­ ках и язы ках народов СССР общим тиражом около ста мил­ лионов экземпляров. Из них на русском язы ке издано более 85 миллионов экземпляров. По количеству переводов на иностранные языки произведе­ ния нашего земляка занимают первое место в мире. «ЗА ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ КАДРЫ» 18 ноября 1960 г. 3 ето. Студенты-экскурсоводы Вот уж е мно­ го лет подряд студенты Туль­ ского пединсти­ тута им. Л. Н. Толстого рабо­ тают экскурсо­ водами в музее- усадьбе Ясная Поляна. Это стало хорошей традицией. Работа вре­ менных экскур ­ соводов прихо­ дится на самый «горячий» в жизни музея летний период, когда в помощи небо л ь ш о м у коллективу на­ учных сотруд­ ников возника­ ет особенно ост­ р ая потреб­ ность. Ст у д е н т ы Тульского пед­ института вно­ сят в работу м у­ зея большое оживление, мо­ лодой задор, работают с «огоньком» и очень помогают коллективу научных сотрудни­ ков. Разбиваются они обычно на два «отряда»: один из них водит группы в бытовом м узее— доме Толстого, другой—в лите­ ратурном. Впрочем, эти грани подвиж­ ны. Так, Люда Зубкова, в прош­ лом студентка факультета ино­ странных языков, ранее рабо­ тала экскурсоводом в бытовом музее, а теперь, по окончании вуза, работает в литературном музее и зачислена в штат на­ учных сотрудников. Второй год работают у нас в летний период Лина Трещева и Люся Марина; они приобрели уж е немалый опыт, их отноше­ ние к делу отличается чрезвы­ чайной добросовестностью. В бытовом музее хорошо во­ дят экскурсии Марина Белень­ к ая, Бэла Николаева: в литера­ турном—Зоя Васильева, Надя Гавришева, Люся Барбарина. Сейчас, в дни подготовки к знаменательной дате, когда в музей-усадьбу нахлынули тол­ пы посетителей, очень ценна по­ мощь наших «товарищей по оружию »—студентов Тульского пединститута. Д ум ается, что студенты-экс­ курсоводы, столкнувшись вплот­ ную с толстовским материалом, с неоценимыми памятниками жизни и творчества великого писателя русской земли, полу­ чают хорошую научную заряд­ ку для своей дальнейшей учеб­ ной работы. Доцеят А. САХАЛТУЕВ, старший научный сотрудник музея-усадьбы Ясная Поляна На снимке: китайские студенты у дома-музея.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=