Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №5 2008
ПУБЛИКАЦИЯ МОЛОДОГО УЧЕНОГО № 5 , 2008 О. А, Титова ПРОБЛЕМАРАЗРАБОТКИКОМПЛЕКСАУПРАЖНЕНИЙ ДЛЯФОРМИРОВАНИЯУСТНО-РЕЧЕВЫХУМЕНИЙ НАНЕМЕЦКОМЯЗЫКЕ (вторая язы ковая специальность) Настоящая научная статья посвящена проблеме разработки и применения ком плекса упражнений для формирования и совершенствования устно-речевых умений студентов старших курсов языковых факультетов в практике обучения немецкому языку как второй языковой специальности в вузе. В качестве основного пути обу чения говорению автор выделяет путь, связанный с использованием в качестве опо ры аутентичный текст периодических изданий. В данной публикации предлагается система упражнений для реализации поставленных задач обучения с учетом основ ных методических принципов и целей. . В настоящее время в качестве приори тетной цели обучения иностранному языку выделяется формирование коммуникатив ной компетенции. Умение общаться на иностранном языке определяет важное место обучения устной речи, и в частности гово рения как вида речевой деятельности. В отечественной методике обучения иностранным языкам выделяют два основ ных пути формирования умений говоре ния: первый путь связан с формированием устно-речевых умений на основе прочи танного текста; второй предполагает фор мирование данных умений без опоры на текст, учитывая лишь проблематику и те матику обсуждаемых вопросов. В условиях современного вуза при формировании у студентов старших курсов языковых факультетов устно-речевых умений на немецком языке (вторая языковая спе циальность) первый из перечисленных пу тей обучения говорению представляется нам наиболее эффективным и адекватным целям обучения. Роль опор (в нашем случае в качестве таковых мы будем рассматривать аутен тичные тексты периодических немецкоя зычных изданий) при формировании продуктивных речевых умений велика. По мнению А. Л. Бердичевского, текст, «явля ясь единицей общения, комплексно решает все цели обучения иностранному языку в педагогическом вузе; текст решает вопро сы формирования как лингвистической, так и коммуникативной компетенции, представляя собой опредмеченную форму содержания обучения иностранному языку в вузе» [1]. Е. А. Маслыко рассматривает текст в качестве «основной учебно-мето дической единицы обучения, представляющей собой логическую организацию передавае мой информации» [3]. Е. Н. Соловова также выделяет целый ряд преимуществ использо вания текста в качестве опоры для формиро вания устно-речевых умений: «во-первых, текст достаточно четко очерчивает речевую ситуацию; во-вторых, грамотно отобран ные тексты имеют высокую степень информативности... предопределяют со держательную ценность речевых высказы ваний; в-третьих, аутентичные тексты... дают хорошую речевую опору, образец для составления собственных речевых выска зываний по образцу» (4]. И. JI. Бим рассматривает текст в каче стве «отправной точки для актуализации каких-либо мыслей, связанных с жизнедея тельностью самих обучающихся, то есть как бы “перенос на себя”» [2]. Аутентичные тексты содержат богат ства языка и культур, изучение которых приносит неизмеримую пользу не только тем, что расширяет кругозор, но и тем, что способствует глубокому пониманию мен талитета, обычаев другого народа, пред почтений и табу, верований и философию жизни. Таким образом, аутентичный текст выполняет с точки зрения развития умений говорения, следующие функции: информа
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=