Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №5 2008

№ 5, 2008 ВЕСТНИК ТГПУ им. Л. Н. Толстого О. И. СЗБИЛОВ-3 ВЛИЯНИЕ ПРИНЦИПОВ ОРФОГРАФИИ НАОБУЧЕНИЕ ПРАВОПИСАНИЮНАНЕМЕЦКОМЯЗЫКЕ В статье проводится краткий анализ принципов орфографии немецкого языка: фонетико-фонологического, морфологического, гетерографического, эстетического, семантико-прагматического, грамматического; рассматриваются трудности, возни­ кающие у студентов при обучении правописанию, и подчеркивается необходимость учета всей совокупности принципов в процессе преподавания орфографии немец­ кого языка. Еще в 60-е годы был поставлен вопрос о том, что для преодоления недостатков обучения орфографии нужно поднять по­ нимание устройства правописания на бо­ лее высокий уровень. В 1960 г. вышла книга Н. С. Рождественского «Свойства русского правописания как основа методи­ ки его преподавания», в которой автор по­ ставил вопрос о необходимости установить связь между отдельными написаниями, предположив такие общие нормы, под ко­ торые отдельные правила подходили бы как части к целому [3, 128]. Под свойствами правописания Н. С. Рож­ дественский имел в виду его принципы. Принципы письма - это ведущие законо­ мерности, раскрывающие объективные отношения, связывающие устную и пись­ менную формы языка. Вопрос о ведущем принципе орфографии является централь­ ным вопросом лингвистической теории правописания, от решения которого зави­ сит построение методики обучения. Опираясь на классификациюG. Augst [1], представим основные принципы немецкой орфографии следующим образом: В основе своей немецкое правопи­ сание следует фонетико-фонологическому принципу (звуковому), т. е. каждый звук устной речи обозначается на письме бук­ вой. Однако в немецком языке не сущест­ вует полного соответствия между звуками устной и буквами письменной речи. Одной из причин этого является то, что буквенное письмо, которое используется в немецком языке, было создано для латинского и про­ сто перенесено на немецкий язык [2, 100]. Отклонения от последовательно реали­ зуемого звукового принципа мы можем найти в следующем: фонетически (качест­ венно) разные звуки обозначаются одина­ ковыми буквами ( sagen/sprechen - s), (качественно) одинаковые звуки - разными буквами ([w] - Wetter/Vase), один звук - несколькими буквами ([ij] - springen), к то­ му же несколько следующих друг за дру­ гом звуков могут обозначаться одной буквой ([fa] - Мах, [А] - Ranzen\ при этом практически не ограничивается написание звукосочетания [fa] только на х и звукосо­ четания [А] на z. Следующее препятствие для после­ довательной реализации звукового прин­ ципа заключается в том, что различная долгота гласных звуков (в устной речи) зачастую является единственным призна­ ком отличия между одинаково звучащими словами. В немецком языке были найдены ор­ фографические средства, которые делают наглядной долготу гласных звуков. Так, например, краткость гласных обозначается на письме при помощи простого написания гласного звука (an, weg) и удвоенного на­ писания последующих согласных ( Fall ). Долгота же гласных может обозна­ чаться с помощью простого написания гласного звука ( Dame ); удвоенного напи­ сания гласного ( Beet ); с помощью немого е, немого i и немого h - знаков долготы предшествующего гласного звука ( Liebe , Kues, Duisdorf, Fehler), а также сочетания немого е и немого h (Vieh). Однако эти средства являются несо­ вершенными, т.к. простое написание глас­ ного может обозначать не только краткий, но и долгий гласный звук; удвоенное напи­ сание согласных невозможно для ch, sch, ng; удвоенное написание гласных невоз­ можно для и, i (из-за взаимозаменяемости

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=