Вестник ТГПУ им Л.Н. Толстого №5 2008

№ 5, 2008 ВЕСТНИК ТГПУ им. Л. Н. Толстого ванием длинных и коротких синтагм, при «отрывистом» ритме примерно равные синтагмы малой длины сменяют друг дру­ га. «Некомпактный» ритм является следст­ вием чередования синтагм различной вели­ чины без определенной последовательности. «Кольцевая» структура имеет начало и конец из синтагм одинаковой длины, а середина состоит из нескольких равносложных, но отличных по объему синтагм. И наконец, «постепенный» ритм характеризуется распо­ ложением синтагм в порядке убывания или возрастания их длины. Анализ произведений проводился путем подсчета числа состав­ ляющих синтагмы слогов [5]. Таким образом, все сказанное выше находит убедительное подтверждение в многочисленных работах, посвященных проблеме синтаксической концепции рит­ ма художественной литературы. Обратимся к примеру, демонстри­ рующему приведенные выше положения, и проанализируем следующий фрагмент художественного текста с точки зрения выявления ритма, поддерживаемого на синтаксическом уровне. Ритмический рисунок анализируемого фрагмента, реализующийся с помощью раз­ личных синтаксических средств, участвует в создании идеи одиночества людей, утратив­ ших связь с обществом и веру вбезопасность своего окружения. Автор рассказа «Ап Outpost ofProgress», известный английский писатель- маринист Д. Конрад, развивает в своем про­ изведении атмосферу тревоги и сомнения, охвативших главных персонажей, оставшихся наедине с дикой природой в заброшенном уголке где-то вЗападнойАфрике [6]. Главной темой анализируемого эпизо­ да является противопоставление цивилизо­ ванного общества, в котором жили герои, тому окружению, в которое их забросила судьба. На фоне дикой природы, вдали от благ цивилизации, им предстоит задача добиться некоего подобия технического и культурного прогресса. Первое предложение рассматриваемо­ го фрагмента вводит нам одно из ключе­ вых понятий, а именно образ дикой приро­ ды «wilderness». Словарное значение существительного «wilderness» - «wild, uncultivated land», но в тексте это понятие приобретает дополнительные значения и предстает чем-то большим, загадочным, НСЙЗБСДаННЫМ И БЛаСТНЫМ! «...And now, dull as they were to the sub­ tle influences o f surroundings, they felt them­ selves very much alone, when suddenly left unassisted to face the wilderness; a wilder­ ness rendered more strange, more incompre­ hensible by the mysterious glimpses o f the vigorous life it contained...» (J. Conrad «An Outpost o fProgress», p. 132). Ha синтаксическом уровне идея непо­ стижимой дикой природы актуализируется с помощью повтора: more strange, тоге incomprehensible и синтаксического приема подхвата: «...they felt themselves very much alone, when suddenly left unassisted to face the wil­ derness; a wilderness rendered more strange, more incomprehensible...». В следующем фрагменте автор передает атмосферу страха перед неизведанным, бо­ язнь перемен, которая присуща главным ге­ роям, и главное - идею их одиночества вдали от, как иронично писатель называет общест­ во, цивилизованной толпы «civilized crowds»: «...They were two perfectly insignificant and incapable individuals, whose existence is only rendered possible through the high or­ ganization o f civilized crowds. Few men real­ ize that their life, the very essence of their character, their capabilities and their audac­ ities, are only the expression o f their belief in the safety o f their surroundings. The courage, the composure, the confidence; the emotions and principles; every great and every insig­ nificant thought belongs not to the individual but to the crowd: to the crowd that believes blindly in the irresistible force of its institu­ tions and o f its morals, in the power o f its po­ lice and o f its opinion...» (J. Conrad «An Outpost o fProgress», p. 132). Анализируемый фрагмент представля­ ет собой рассуждения автора об обществе, в котором все запланировано и организо­ вано, где люди уверены, что им не надо ничего добиваться самим и даже важные мысли и идеи принадлежат не личностям, а цивилизованной толпе: «...every ггeat and every insienificant thought belongs not to the individual but to the crowd...». Так же, как в предыдущем фрагменте, прием подхвата актуализирует в сознании

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=